Search results for "bale"

bakkul₂ 1comm. a bundle of items. In-agtu na nan himbakkul an tabaku. He carried on his head the bale of tobacco. hiN‑. (sem. domains: 8.1 - Quantity.) 2intrans. to make bundles of tobacco. Mumbakkul dah tabaku ta ihap-e da. They are making bundles of tobacco to be dried. muN‑/nuN‑.

bale comm. a building in which people live; place of residence; house. Makaphod tun bale yu. Your house is so beautiful. Hi uncle nan hi Taguiling inimbitar nah bale da te mumbaki da. His uncle, Tuguiling, was invited to their house because they were to perform the baki-ritual. Hanah dinalan da ya wada on i-itay an babalen lina-uwan dan wadaday i-itay bon tatagun numpumbaleh di. They passed some small huts with small people living in them. Sim: kihikugan, abung, allung. (sem. domains: 6.5.1 - Building.) balayyan der. baleyan der. himbale der. makibale der. mumbale

balegan comm. a bird species. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

balen di alig comm. honeycomb of the alig-bee.

baleyan (der. of bale) trans. to build a house on a piece of land. Baleyan yu nan nih-up nah ob-ob. Build a house near the spring. ‑an.

himbale (der. of bale) 1comm. husband and wife; married couple. Abuna nan himbale di wada nah bale. Only the husband and his wife are in the house. general: This word literally means one-house. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.) 2sta. to be one household, referring to a married couple. Munhimbale da. They are husband and wife. muN‑.

hunggop di ulog hi bale yu (id. of ulog) your house yard grass needs to be cleaned ( lit. snake will enter your house).

ikadangyan di imbabale (id. of imbabale, kadangyan) to have many children ( lit. rich/wealthy with children). (sem. domains: 6.8.1 - Have wealth.)

imbabale 1comm. offspring; refer to any age child in relation to parents; son, daughter. Mahlu day imbabalek. My children are industrious. Adina anhan dongolon di kalin nan inayana an kananay ahida mahmok di imbabale da. He did not heed the protests of his wife who said that their children would be pitiful. Hi ke Butale ya binugtung an imbabale. Butale was an only child. Sim: bun’at; Syn: an’ak. (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth, 2.6.4.2 - Child.) 2trans. to consider the child of a relative as one’s own; nephew, niece. der. imbabaleyon der. inimbabaleyan der. mun-imbabale id. ikadangyan di imbabale

imbabaleyon (der. of imbabale) nom. 1refers to the child of a sibling; nephew or niece. Hi Juan ya imbabaleyon Pedro. Juan is the nephew of Pedro. ‑on. (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth.) 2refers to one who becomes a son or daughter through the marriage of one’s child; son-in-law or daughter-in-law.

inimbabaleyan (der. of imbabale) trans. to have children out of wedlock. Inimbabaleyan Jose hi Bugan. Jose has a child out of wedlock with Bugan. ‑in‑ ‑an. (sem. domains: 4.1.9.5 - Illegitimate child.)

makibale (der. of bale) sta. to live with people who own a house. Makible dan dakayu te naghob nan abung da. They will live with you in your house because their house burned down. maki‑.

mumbale (der. of bale) v. to build a house in a place. Etaku mumbale ad Ambabag. Let us build a house in Ambabag. muN‑/nuN‑.

mun-imbabale (der. of imbabale) intrans. to give birth, human. Mun-imbabale hantuh umalin bulan. She will give birth this coming month. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

nadanuman nan bale (id. of danum) an idiom that implies that although a lot of water was used to put out a fire, the house was completely destroyed by fire (lit. the house was watered).

Ayta (sp. var. Alta; sp. var. Aeta) prop. Philippine aborigine; short person with negroid features; native of Bataan or Zambales. Dakol di Ayta nah muyung. There are many Aytas in the forest. Sim: pugut. (sem. domains: 4.1.9.8 - Family, clan.)

abung 1comm. a hut; small house; humble home; has a low post and no round disk encircling the posts just below the floor. Waday abung nad abbat. He has a small hut at that nearby place. Umeyak nah abung nan in-ina. I will go to the small hut of the old woman. Sim: bale, kihikugan, allung. (sem. domains: 6.5.1 - Building.) 2trans. to build a hut; to stay in a hut. Mun-abung dad Linda. They are building a hut in Linda. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 6.5 - Working with buildings.) der. ab-abbung

allung 1comm. a shelter; hut with no walls; a lean-to. Etaku munhidum dih allung. Let’s take shelter in that hut. Sim: bale, kihikugan, abung. (sem. domains: 6.5.1 - Building.) 2trans. to build a lean-to or shelter. Allungan yu nan nun-impan babuy nah mabalat. Make a shelter for the pig which gave birth near the banana plants. ‑an/‑in‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something.

an’ak (sp. var. nak) comm. child of; son; daughter. Hi Tomas an anak Tuguinay di ahawana. It is Tomas, son of Tuguinay, who is her husband. Hi Juan ya anak Pedro. Juan is the son of Pedro. general: This word for child is frequently used in oral literature and rituals. Sim: bunat, tanud, holag; Syn: imbabale. (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth, 2.6.4.2 - Child.)

bun’at 1intrans. to produce offspring. Binugtung da ina ke ama mo numbunat da ya walu kami. My mother and father were only children but they bore offspring and we are eight. Hi Alfredo di nangibunat kediyen ungan immed America. That child who went to America is the offspring of Alfredo. muN‑/nuN‑, mangi‑/nangi‑. 1E Physiological functioins. Sim: imbabale. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.) 2v. to be named after a relative; to use an ancestor’s name; offspring of. Man-uket hi Catalinay ngadan ku ya ha-on di nangibunat hi ngadan da apu. My name is Catalina because I was named after the name of my grandparent. nangi‑.

kihikugan (der. of hikug) comm. a shelter from atmospheric elements; a refuge or haven. Numpataddog hi amanah kihikugan da ot ahi ume. His father built them a shelter before he left. Sim: bale, abung, allung. (sem. domains: 6.5.1 - Building.)

a-ul sta. 1to be unsatisfactory; not good enough; inappropriate; not as it should be; does not meet expectations. Naa-ul nan bulhe. The beans are unsatisfactory. (not young enough nor mature enough) ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 3.2.2.3 - Evaluate, test.) 2to be handicapped; born with one arm or leg; dwarfed or short in height; lacking in physical attributes. Naa-ul nan imbabalena. Her child is very short. na‑. (sem. domains: 2.5.4.5 - Birth defect.)

abang 1comm. rental. Ongal di mapihhu da nah abang di tatagu. They get big money from the rentals of the people. (sem. domains: 6.8.4.6 - Hire, rent.) 2trans. to rent. Abangan mi nan balen Mike. We will rent Mike’s house. Abangan da nan daulon yu. They will rent the space under-your-house. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal oriented actions. 3trans. to rent. An mun-abang kayuh balen da Bayawon? Are you renting in the house of Bayawon? Adida pinhod an umalah mun-abang. They do not want to have anyone rent it. Kaatnay pun-abang yu ohan bulan? How much are you renting it for one month? muN‑/nuN‑/puN‑. Language Of Borrowing: Ilocano. infl. maabangan

abbat 1comm. a nearby place. 1.1comm. a nearby place of the same elevation as the reference point; neighborhood. Umeyak hidid abbat. I will go there (nearby place). Immeh abbat na. He went to the nearby place. (sem. domains: 8.2.6.2 - Near.) 2trans. to go to a particular or specified nearby place. Iabbat kuh balen da Kunde. I will go to Kundeh’s house. Tipet umanab-abbatan ka? Why are you going back and forth nearby. In-abat da nan bilau. The runos were taken nearby. i‑/iN‑. 3trans. to go from one house to another; making the rounds of houses nearby. Mun-abbatanak hi balen di tutulang ku. I frequently go from one sister’s house to the others. muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. 4intrans. to go to or be at a nearby place. Ume bo kanu nah tap-on di wa-el nah ho- alak ya wadaday ngu bungubun mangabbat da. He went to the place above the creek in the er...irrigation ditch and there were mumbling voices nearby. maN‑.

abugadu 1comm. one who is legally qualified to act for another in matters of civil law; attorney; lawyer. Umayag kah abugadu ta hiyay mangitakdog ke he-a. Call an attorney to defend you. (sem. domains: 4.7.4.1 - Legal personnel.) 2intrans. to do the work of an attorney; practice law. Mun-abugadu nan imbabalena hin maongal. His son will be an attorney when he grows up. muN‑/nuN‑. 3trans. to defend someone in court. Abugaduwan dakan hiya. He will defend you. ‑an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: 4.7.5.4 - Defend against accusation.) Language Of Borrowing: Spanish: abogado.