bayyube (sp. var. bayube) 1comm. a cane-grass symbol of prohibition; no trespassing symbol. Eyak makimmah balen da Gabina ya numbayyube da ot adiyak humgop. I was going to chew betelnut at Gabina’s house but they had placed the prohibition sign so I did not enter. Adika gumawah na te neyay bayube/pudung. Don’t step into that part for there’s a keep-off sign. Sim: pudung, pile. (sem. domains: 3.5.6 - Sign, symbol.) 2trans. to prohibit an action. Bayubeyan yu nadan page nah pingngit di kalata. Put a keep-off sign on the rice grains along the path. ‑an/‑in‑ ‑an.
Search results for "bayyube"
pile 1comm. spirit which guards an area, and can cause sickness. [A symbol is usually placed to indicate that the area is guarded by the pile-spirit.] Kinalat di pilen Pedro hi Maria ot taganay kogakoga. Maria was bitten by Pedro’s pile and she cried and cried. Sim: pudung, bayyube. (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.) 2sta. to be guarded; a place that is guarded by a spirit in a forest, granary or ricefield. Napileyan nan muyung da. Their forest has a spirit which guards it. na‑ ‑an.
pudung 1comm. a sign of prohibition; no trespassing sign. Waday pudung nah pingngit di munkat-og an page. There is a prohibition sign beside the maturing rice grains. Sim: pile, bayyube. 2trans. to place the prohibition sign. [In the past, this was a sign that a pile-spirit guarded the area and if people disregarded the prohibition sign, the spirit would cause sickness. The sign was also placed outside of a home with a newborn baby to prohibit visitors until the amung-ritual was performed.] Pudungam tun tabuyug ta maid di umalah bungana. Place a knotted reed on this pomelo tree so no one will pick its fruit. Adim idalan hina te deyan napudungan. Don’t pass there because there’s a knotted reed there. ‑an/‑in‑ ‑an, ma‑ ‑an/na‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)