kuliton 1comm. a two-wheeled cart pulled by a carabao or cow. Napnu itungu nan kuliton Pablu. The cart of Pablu is filled with firewood. Sim: dalede. (sem. domains: 7.2.4.1.1 - Vehicle.) 2trans. to use a two-wheeled cart; to place something in a two-wheeled cart. Mungkuliton kayu mon umed Pugol. Use the cart in going to Pugol. Ikuliton mu nadan irik. Place rice-grains in the cart. muN‑/nuN‑, i‑/iN‑.
Search results for "dale"
kay ka nun-ingan dale (id. of inga) You are obstinate and do not heed the advice of others. (lit. You are like an eared-jar.)
guling comm. a small but costly rice wine jar. [The jar is used only for rice wine; it is particularly used in the dawat and palat di bagol rituals.] In-abbana nan guling an napnuh baya. She carried on her back the small jar full of ricewine. Sim: buwod, angang, dale; Gen: buhi. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)
dalede 1comm. travois; sledge; sled; usually pulled by an animal like a carabao; does not have wheels. Guyudon nan baka nan dalede. The carabao will pull the sled. Sim: kuliton. (sem. domains: 7.2.4.1.1 - Vehicle.) 2trans. to transport something on a sled. Idalede yu nan sinakun kape. Take the sacks of coffee in the sled. Mundalede kayun e mangaiw. You will use the sled to go to gather firewood. Mundalede kayu hin umali kayu. You will use a sled when you come. i‑/iN‑, muN‑/nuN‑.
dalebdeb intrans. to burst into flames; to blaze; a blazing sound, the flames are high and dangerous. Mundadalebdeb nan apuy te nakammag-anan nan itungu. The fire is blazing because the firewood is very dry. Dumalebdeb nan apuy hin ha-adam hi pitlolyo. The fire will blaze if you add petroleum. muN‑nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. Sim: dal’ang. (sem. domains: 5.5 - Fire.)
dale (dial. var. of galeh) comm. a jar for wine, brown in color; has a small mouth so wine cannot be dipped, it must be poured. Hinuduwan da nan dale ta ahi inumon di mun-ani. They fermented (rice wine) in the dale-jar for the harvesters to drink. [This wine jar was probably obtained through trading and few, if any, are available today. The Ifugao have never made their own wine jars.]Sim: buwod, angang, guling; Gen: buhi. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)
dal’ang flaming. 1.1intrans. to burn brightly; refers to the process of visible burning; the flaming of a fire. Mundadalang nan baleda. Their house is flaming. Induyag ku nan pitlolyo ot tolgak ya dimmalang. I poured kerosene (on it) and lit it and it flamed. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. Sim: dalebdeb. (sem. domains: 5.5.4 - Burn, 5.5 - Fire.) 1.2caus. to cause a fire to flame. Padalangon yu nan apuy. Make the fire flame. pa‑ ‑on. 1.3sta. refers to a type of wood that burns well. Madalang nan intungu. The firewood burns well. ma‑. (sem. domains: 6.2.5.4 - Plant product.)