Search results for "dalikan"

dalikan 1comm. hearth stones; fireplace, three stones set in a triangle to serve as the place for setting the cooking pot in a fireplace in an Ifugao house. Iphod mu nan dalikan ta adi katinnu-i. Fix the hearth stones so that they will not be unstable. (sem. domains: 5.5 - Fire.) 2trans. to use in making a hearth. Idalikan yu nadan muling. Make a hearth using the river stones. Tulun hintutulang nangdon tuh luta. (dalikan) (riddle) Three relatives hold earth. (hearth)(riddle) i‑/iN‑.

anidu intrans. to warm oneself near the fire. Eka mun-anidu nah kad-an nan dalikan. Warm yourself by the hearth. Kanak pe on no abunay apuy ya kanan gayam ot takon hidiyen lata ya mun-anidu. I thought that only a fire (can warm us) and yet even that can can warm us. La-uwanay lulug ya deyan umanidu hin tininggadan da. Its height comes to your knee and yet, it gives heat when they light it. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1B Movment with a directional component. Sim: dangdang. der. pun-aniduwan

bala₁ 1comm. embers; live charcoal. Hobhobam din bala te andani ya gumanab. Pour water over the live embers because it might create a fire. Tutungam nan ilukuk mu nah bala nah dalikan. Light your cigarette from the glowing charcoal in the hearth. (sem. domains: 5.5.4 - Burn, 5.5 - Fire.) 2intrans. glowing embers; for embers to produce glowing light, indicating they are still alive. Mumbabala din uling dih dalikan. The charcoal on the hearth is glowing. Bumala ke nan uling ya ihongbam nan dotag. When the charcoal glows, roast the pork. Mabala nan itungu da. Their firewood glows vigorously. Mabala nan tuwol hin mauling. The tuwol-tree glows well (produces great heat) when made into charcoal. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑.

hayyup 1intrans. to be grouped together emotionally or physically; to reconcile. Hiyay gumapu nunhayyupan min munggayyum. He is the cause of our reconciliation. muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. 1B Movement with a directional component. Sim: laggat, gappat, lak-am, lanud, sakup. (sem. domains: - Belong to an organization.) 2trans. to bring things close together. Ihayyup mu tun dalapong nah dalikan. Bring this wooden block stool near the hearth. Nihayyup nan bulwati nah pantalon. The shirt is attached to the pants. i‑/iN‑, mi‑/ni‑. (sem. domains: 7.5 - Arrange.)

pokwal trans. to lift stone or hardened soil; to remove something embedded in earth or metal, e.g. stone. Pokwalom nan batu ta duligom. Remove the embedded stone and move it. Pumokwal kah batun kapyaon takuh dalikan. Remove some stones for us to make into a hearth. Mapokwal nan nitping an te nipupule. The stone in the wall will be removed because it’s loose. Adiyu pumpokwal nan initping kun batu. Don’t remove the stones I arranged in a pile. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑, puN‑. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: - Remove, take apart.)

ulup₁ comm. the embers that are kept glowing to keep food warm. Waday ulup nah dalikan. There are glowing embers in the hearth. (sem. domains: 5.5 - Fire.)