Search results for "gug-u"

gug-u trans. to scratch the body, usually because of an itch. Gug-uwam tun odog ku te makiyaki. Scratch my back because it is itchy. Igug-um nan kukum. Scratch with your fingernails. Uggena inilay atona kinali mungguggug-uh uluna. He did not know what to do that is why he is scratching his head. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. 5C Goal oriented sites. Sim: gadut, kik-i. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand.)

gadut intrans. to constantly scratch a part of the body that itches. Gumanaddut hi ina te nan budun di una. Mother is always scratching because of the sugar cane nettles. ‑um‑/‑imm‑. Sim: gug-u, kik-i. (sem. domains: 7.3.4.1 - Touch.)

kik-i trans. to scratch. Kik-iyam nan odog ku. Scratch my back. Mungkik-i te makiyakiy uluna. He is scratching his head because it itches. ‑an/‑in‑ ‑an, muN‑/nuN‑. 5C Goal oriented sites. Sim: gug-u, gadut. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand.) Language of Borrowing: Central Ifugao.

daliwaat 1comm. pimple. Lumbag di daliwaat hin magug-uwan. A pimple becomes swollen if it is scratched. (sem. domains: 8.3.7.8.2 - Blemish.) 2sta. to have pimples. Nganney aton ta adita madaliwaat. What should be done so that we will not have pimples? ma‑/na‑.

gegek intrans. to laugh in a way that is characterized as carefree, happy laughter. Mun-gegek nan golang te tatangtanguwon da. The child is laughing merrily because they are playing with him. Gumegek nan golang hin gug-uwam nan dapana. The child will laugh if you tickle his his feet. ‑um‑/‑imm‑/muN‑/nuN‑. 2D Vocal sounds expressing feeling. Sim: tatawa, gigi, titit, bog-ak, halekhek, anggak, albuwang. (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.)

kiyaki intrans. 1to be itchy. Mungkiyaki ke ya gug-uwan. If it is itchy, scratch it. Kimmiyaki nan nabigi ya ugge na inilay atona. The spot which rubbed against the worm became itchy and he did not know what to do. Makiyaki tun odog ku. My back is itchy. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. Sim: gatol, ngatol. (sem. domains: 2.1.4 - Skin.) 2(fig) to have an intense desire to kill; itching to kill. Opya taku te mungkiyakiy taklena. Let’s keep quiet because his hand is itching (lit. wants) to kill somebody. general: The sentence example expresses something that might be whispered to another person when a person holding a knife or bolo is seen, and that person cannot be pacified. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 3.3.1.8 - Lust.)