Search results for "haklung"

pay adv. 1refers to an addtional item; also. Ihaklunganak pay. Dip another cup for me. Indai otto- kanana pay di “Maphod ta hiyo- nan bumdang ya- maule.” Later on er...he added “It’s good that the bumdang-spirits are kind.” Dakol di damanan mitakke adi ya abuh ginattut mo udum nat linibu pay. Many people can ride and it is not only the hundreds but sometimes by the thousands also. Additive. (sem. domains: 9.6.1.1 - And, also.) 2adds emphasis to a statement; definitely. Madney pay ta ahida umali. It will definitely be a long time before they come. Namam-an mahong-o hin udman pay hi gatan di niyug. It is definitely more tasty if coconut milk is added. (sem. domains: 9.4.4.1 - Certainly, definitely.) Language Of Borrowing: Ilocano.

lugit 1comm. any dirt or other filthy substance. Adika mun-ay-ayyam hi lugit. Do not play with dirt. Kaanom nan lugit hi bulwatim. Remove the dirt on your dress. Sim: lom’ok. (sem. domains: 5.6.1 - Clean, dirty.) 2trans. to make something dirty. Adim lugiton nan bulwatim ta waday usalom hi bigat. Do not soil your clothes so that you will have something to use tomorrow. Lumugit nan uling di banga. A pot becomes dirty from soot. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑. 4C Convey/bring object toward agent. 3sta. to be dirty. Pun-ihaklung nan golang nan nakaluggit an haklung. The child is dipping with a very dirty dipper. Dan-iyam nan taklem te nalugit. Wipe your hand because it is dirty.

hoklad 1comm. a ladle for dishing out rice from pot. Antikkey palat nan hoklad. The ladle’s handle is short. Sim: bano, ak’ud, haklung, ado. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2trans. to remove cooked rice from pot; to ladle. Hokladon yu di hinamal ta mangan taku. Ladle out the rice so that we will eat. Andani ta humokladak hi kanom. Wait, I’ll ladle out some for you to eat. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑. 4C Convey/bring objects toward agent. (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something.)

haklung 1comm. a utensil for dipping something. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2trans. to dip out liquid or semi-liquid substamce. Haklungom nan ihda. Dip the viand. Ihaklunganak pay. Dip another cup for me. ‑on/‑in‑, i‑ ‑an/iN‑ ‑an. 4C Convey/bring objects toward agent. Sim: bano, ak’ud, hoklad, ado. (sem. domains: 5.2.1.3 - Cooking utensil.)

hakhaklung comm. water hyacinth; water lily. (sem. domains: 1.5 - Plant.)

bano trans. to dish out viand; to ladle viand. Ibano yu nan ihda nah malukung. Ladle out the viand into the wooden bowl. Banowon yu nan ihdad nakugab. Dish out the leftovers from yesterday. Mumbano hi tulang na. His sibling is ladling out food from the pot. Bumano ka nah ka-ihaang. Ladle out some from the newly cooked food. Umibano kan nah ihda ne umakud ka bon nah hinamal. You ladle some viand and dish out also some cooked rice. i‑/iN‑, ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 3A Move and position object at site. Sim: ak’ud, haklung, hoklad, ado. (sem. domains: 5.2.1.5 - Serve food.)

ak’ud trans. to get cooked rice from the pot; to dish out rice. Akudom nan niha-ang. Dish out the cooked rice. Opwatom nuppe nan hinamal, akudom hi ligau ta madibdiban ta mababao. Remove the cooked rice from the fire, ladle it into a winnower so the air will help to cool it. ‑on/‑in‑. 4D Release, remove, detach object. Sim: bano, haklung, hoklad, ado. (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something.)

ado₂ (sp. var. adaw) trans. to get cooked food, root crops and vegetables from a pot; to dish up cooked food. Adawom nan gattuk. Dish up the camote. Umado ka nah ihda. Dish up some viand. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑. 4C Convey/ bring objects toward agent. Sim: bano, ak’ud, haklung, hoklad; Sim: bak’uy. (sem. domains: 4.5.4.3 - Serve.)