haping 1intrans. for a plant to germinate; to sprout. Himmahapping nan kolet. The cabbage sprouted many shoots. Manaping nan ka-itanom kun palawer. The flower I just planted is sprouting. ‑um‑/‑imm‑, maN‑. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2comm. shoot of plant; sprout. Dakol di haping nan page. The rice has many shoots.
Search results for "haping"
habat 1comm. adze, used for shaping or thinning lumber for building . Nan habat di nuntaga na. He used the adze in trimming the wood. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2sta. for something to be shaped and smoothed with an adze. Nan alang handi ya nahabatan di dingding na ya dulung na. The granary before had shaped lumber floorings and walls. na‑‑an.
takatak 1comm. a metal tool with a sharp edge used in trimming and shaping wood; a chisel. Bumano ka takatak da. Borrow their chisel. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2trans. to use a chisel. Takatakom tun kaiw. Chisel this wood. Takatakom nan kiha-adan di bisegra. Chisel out the spot where the hasp will be placed. Muntakatak hi ama hi makapyah onob. Father is using the chisel on the door frame. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑.
kultud trans. to snap off young shoots or leaves, usually with fingers, the thumb and forefinger. Kultudom nan haping nan ba-at. Snap off the twig of the guava. Eka mangultud hi uhiyok di tingting ta ihda taku. Go and snap off some camote tops for our viand. ‑on/‑in‑, maN‑/naN‑. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: 7.8.4 - Tear, rip.)
pokol₁ to hold. 1.1trans. to cup hand and fingers for holding; to hold something round in hand; to hold. Poklom tun gattuk. Hold this sweet potato. Kaatnay pingkol mu? How much are you holding in your hand? ‑on/‑in‑. (sem. domains: 18.104.22.168 - Hold.) 1.2to mold or shape something. 1.2.1trans. to cup hand and fingers around something in order to form into a round shape; to shape; to mold. Pumpokolonay hinamal. He is shaping the cooked rice into mounds. Ong-ongalom di poklom ta hay balantinay itanom mu. You mold the mounds bigger so that you can plant eggplant on them. Pinokkopokkol kuy holok on ahik tinab-unan hi pitok. I molded mounds of grass before I covered them with mud. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 22.214.171.124 - Make.) 1.2.2trans. to stack harvested rice bundles in a mound; the bundles are then covered with plastic to protect from the rain. Em ipkol ad uwani nadan page. Go now and stack the rice. i‑/iN‑. (sem. domains: 7.5.9 - Put.) der. pingkol
tul-u 1intrans. to sprout, refers to the shoot of a plant sprouting through the ground. Manul-u nan haping di balat. The banana shoot is coming up. maN‑. 1B Movement with a directional component. Sim: timil. (sem. domains: 6.2 - Agriculture.) 2trans. to lift something higher. Patul-uwom nan pantalon mu te mungkaunu. Lift up your pants because they are falling. pa‑ ‑on. (sem. domains: 126.96.36.199 - Lift.) 3intrans. (fig) to come forth or out of. Adi tumuttul-uy kalik. I could not speak. (lit. my speech would not come out.) ‑um‑. comp. ahitul-u