Search results for "hub-’ud"

huy’uhuy 1comm. draft of wind; a breeze. An magiknan di huyuhuy? Do you feel the draft? Sim: dibdib, hub-’ud, budabud, yupuyup, puwok, budibud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.) 2intrans. the blowing of the wind through an open area. Adik pinhod an umbun hitu te munhuyuhuy. I don’t like to sit here because there is a draft. muN‑/nuN‑.

hub-’ud trans. for a gust of wind to blow something. Inhub-ud na ot mitayyap nan papel. The wind blew it and the paper flew away. i‑/iN‑. Sim: dibdib, huy’uhuy, budabud, yupuyup, puwok, budibud; Sim: budabud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.)

dibdib 1air. 1.1comm. the invisible mixture of gases that surround the earth; air. Yahyahon takuy dibdib. We breathe air. Kalubam hi daun ya ihamad mu ta maid hunggop hi dibdib. Cover the jar tightly with banana leaves so that no air enters. (sem. domains: 1.1.2 - Air.) 1.2comm. air in motion; wind. Waday nin puwok ad uwani te nakal-ot di dibdib. Maybe there is a typhoon today because the wind is very strong. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.) 2blowing wind. 2.1intrans. for the wind to blow. Dumibdib ke ya mitayyap nan papel. If the wind blows, the paper will be blown away. Mundibdib an pun-itayap nay nungkihap-e. The wind blew the clothes on the clothesline away. um/imm, muN/nuN. Sim: huy’uhuy, hub-’ud, budabud, yupuyup, puwok, budibud. 2.2sta. to be cooled by the blowing wind, i.e. breeze. Adida madibdiban yaden pun-ayagam dida. They aren’t being cooled-by-the-breeze and yet you are calling them. Opwatom nuppe nan hinamal, akudom hi ligau ta madibdiban ta maba-bao. Remove the pot from the fire, ladle out the rice into a winnower so the air will help to cool it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an, muN/nuN. 2.3trans. the wind blows and moves something. Idibdib na nan papel hin adim otnan. The wind will blow the paper if you don’t put something on top of it. i‑/iN‑. 3idiom. riddle - wind is the answer. Nala-uwak ya uggeyak inangang. (dibdib) I passed by but you didn’t see me. (wind)(riddle) id. kay dibdib ya abun munlau

budibud 1comm. light wind; breeze. Umali ke nan budibud ya ipaem nan papel ta tumayap. When the breeze comes, you release the paper and it will fly. Sim: dibdib, huy’uhuy, hub-’ud, budabud, yupuyup, puwok. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.) 2intrans. breezy; the wind is blowing lightly. Mumbudibud dih indai ya uma-aliy hinuyop ku. There was a light breeze a while ago and I became so sleepy. muN‑/nuN‑.

budabud 1comm. brief rush of wind which usually precedes a typhoon. Sim: dibdib, huy’uhuy, hub-’ud, yupuyup, puwok, budibud; Sim: hub-’ud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.) 2intrans. for wind to be gusting. Hunggop ka te deyan mumbudabud. Go inside because the wind is gusting. muN‑/nuN‑.

puwok 1comm. a tropical hurricane with winds and heavy rain; typhoon. Waday puwok an umali. There’s a typhoon coming. Sim: dibdib, huy’uhuy, hub-’ud, budabud, yupuyup, budibud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind, 1.1.3 - Weather, 1.1.3.3 - Rain.) 2intrans. to rain heavily with strong winds; to storm. Mumpuwok ad Manila. It is storming in Manila. Pimmuwok dih hilong. It stormed last night. Pumuwok hi indani. It will storm by and by. Napuwok di intanom na. The typhoon damaged his plant. (lit. his plant was stormed) muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. ahipuwok

yupuyup comm. a draft of wind. Sim: dibdib, huy’uhuy, hub-’ud, budabud, puwok, budibud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.)