Search results for "ilap"

Hay kiphodan weno kadadagan ya hilapon di mata. (say. of hilap) A vision may be good or bad. (lit. What the eye visions is good or bad.)

hilap 1comm. vision; dream; usually portentous, foreshadowing. Mumbaki da te hay hilap na. They will perform the ritual because of his dream. (sem. domains: 5.7.2 - Dream.) 2trans. to have a vision or dream about someone or something. Hinilap na da amanan inana. He had a vision of his (dead) father and mother. say. Hay kiphodan weno kadadagan ya hilapon di mata.

ilap 1comm. knife made of bamboo or cane grass. Nag-odak hi ilap di kawayan. I cut myself with a bamboo blade. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2intrans. to prepare a piece of bamboo or cane grass to use for cutting. Mun-ilap hi pun-ukina nah manga. He is getting a sharp piece of bamboo for peeling the sweet potatoes. muN‑/nuN‑.

kudilap 1comm. slippery algae or moss which clings to stones and fields. Impatuk ku nan kudilap nah banong. I placed the kudilap-moss in the ricefield dike. (sem. domains: 1.5.4 - Moss, fungus, algae.) 2sta. to have slippery moss on stones. Dakol di mikudli nah nakudilapan an batu. Many slip on stones that have moss. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

tilapia 1comm. a fish species. Tilapiay igattang da. They sell tilapia-fish. (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.) 2trans. to fish for tilapia. Eda manilapia nah adalom an payo. They are going to fish for tilapia in the deep field. maN‑.

hiduk 1comm. a fishing net. Ialim nan hiduk mu ta eta munhiduk hi tilapia. Bring your net so that we will go to catch tilapia. (sem. domains: 6.4.5.3 - Fishing equipment.) 2trans. to catch fish with net; to net butterflies. Em hidukon didan kulkulap-e. Go net those butterflies. ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring object toward agent.

iple 1comm. roe; fish eggs. Waday iplen nadan dolog nah payo. The mudfish in the field have eggs. Sim: bine. (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.) 2sta. to have fish roe/eggs. Naipleyan nan tilapia. The tilapia-fish have eggs/roe. na‑ ‑an.

kediyey (kediye) demonstrative predicate. that is/was; a demonstrative predicate; the form is based on kediye, a member of Set 5 demonstrative pronouns; it co-occurs with the linker di or its allomorph y. The form predicates the existence of a specified time or place for an event or action. Ginalaanan e inlubuk te kediyey kilappuwan di ngilinon dan algo. He hurried to go bury him because that was time for the beginning of the day that they rest. (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.)

lappu (sp. var. lapu) 1advpred. to start an activity; to begin something. Ilappum nan dasal taku. You start our prayers. Dahdiy nangilappu nah nundadama? Who started the trouble? i‑/iN‑, nangi‑. Time. Sim: lugin. (sem. domains: 8.4.6.1 - Start something.) 2sta. to be source of; come from. Nalpudda Manila nakugab. They came from Manila yesterday. Wada boh Abe an nalpuh tud Nabagtu. There is also this Abe who came from Nabagtu. ma‑/na‑. 3comm. beginning Maid di lappuna. It has no beginning. 4intrans. one who ritually begins the seasonal ricefield work. Hi Aguinaya di munlapu. Aguinaya is the starter. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 4.3.9.1 - Custom.) infl. mipalpu infl. nalpu infl. palpu n. ph. handih lappuna

laput trans. to risk health or life by fervently doing something difficult. Ilaput nan mumpayo ta hay pakanah imbabalena. He works so hard in the ricefields, risking his health, so that he will be able to feed his children. Tipe ahan ta ilaput mu? Why do you take such risks? Ilaputanan mungngunu. He works very hard risking his health. i‑/iN‑, i‑ ‑an/iN‑ ‑an. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 4.4.4.8 - Risk.)

lob’ong 1comm. a body of water; a lake; a pond. Eda mungkeke nah lobong ad Ambuwaya. They are going to swim in the lake at Ambuwaya. Sim: baybay, wangwang, wa-el. (sem. domains: 1.3.1 - Bodies of water.) 2trans. to fill depression in earth with water, e.g. a ricefield, a pond; to flood. Em lobngon din payo taku. Go fill our ricefields with water. Limbong da nan payo ot ha-adan dah tilapia. They flooded the ricefield and placed tilapia-fish. Nal-ot di dinlu kinali nalbong di kanal. There was a strong rain that is why the canal was flooded. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑.

pilay 1intrans. to limp. Munpilappilay te nihubag dih indani. He is limping because he stumbled a while ago. muN‑/nuN‑. 1A Movement with a manner component. Sim: ge-ek. (sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.) 2sta. to be crippled. Mapilay ka hin mag-a kah kaiw. You will be crippled if you fall down from a tree. ma‑. Language Of Borrowing: Tagalog.

programa comm. 1a scheduled event; may be a drama, speeches, a music performance or a combination of those. Nagibbu nan parade ot ilappu da boy programa. After the parade, the program began. (sem. domains: 4.2.6 - Entertainment, recreation.) 2a program or plan for a work project.