Search results for "innang"

innang advpred. a limiting concept; almost; nearly. Maphod ta immali ka te innang an umeyak. It’s good that you came because I almost left. Innang ta mungkaanak hi iskul. I almost dropped out of school. Limiting and maximizing. Sim: dandani. (sem. domains: 8.1.5.8.1 - Approximate.)

linnang intrans. to be shiny; silver-like sheen, e.g. glass, water, jewelry; to glitter. Munlinnang nan danum. The water is shiny. Munlinnang nan imbanggol mu. Your necklace glitters. muN‑/nuN‑. 1C General class. (sem. domains: 8.3.3.4 - Shiny.)

pinnangan (der. of kan) nom. to feel like eating; having an appetite. Ad-adiy pinnangan hin waday kala. There is no appetite when one has thrush. paN‑ ‑inn‑.

dandani (der. of dani) advpred. refers to a time concept in which some event or action is about to take place; about to; close to the time of. Dandani an mag-a nan kaiw. The wood is about to fall. Handih dandanin mate ya impaayag amada dida te pinhod nan itugun ke dida. When he was about to die, their father called for them so that he could advise them. Time. Sim: innang. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.) infl. nadandani

antutuggan comm. the middle, topmost part of the skull; crown of the head. Munlinnang di antutuggana! The crown of his head shines! (sem. domains: 2.1.1 - Head.)

gamdut trans. to seize something quickly; to snatch; to grab. Ginamdut nan ahu nan kanok. The dog snatched my food. Innang ta mag-a nan golang mu ginamdut ku. The baby was about to fall but I grabbed him. ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring objects toward agent. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.)

gattin (sp. var. gatin) 1trans. to step on something. Inggattina on ulog. He stepped on a snake. Handi ek igattin ya kimmol-owak te innang an eyak mag-a. When I tried to step down I became frightened because I almost fell. Inhamahamad kuy pangikawotak ya pangigattinak. I carefully chose strong branches to hold and step on. i‑/iN‑, pangi‑ ‑an. 3G Move body parts directionally. (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement.) 2comm. imprint of the foot. Ongal di gattin nan nangidalan nah banong. The footprints of the one who passed on the dike are big. 3trans. to step on something; the object being stepped on is cross-referenced. Gattinan yu nan udun di kaiw ta adi mahwit. Step on the end of the wood so it will not overturn. Inhamahamad kuy pangikawotak ya pangigattinak. I carefully choose strong branches to hold and step on. ‑an/‑in‑ ‑an, pangi‑ ‑an. id. namahig an kadangyan ke bo ya igatgattin dita.

kala comm. thrush infection, in mouth; fungus disease especially found in infants. Ad-adiy pinnangan hin waday kala. There is no appetite when one has thrush. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

kawot trans. 1to hold fast; to grasp. Handih e malting hi Brenda ya ingkawot na ke ha-on ot innang an malting kamin duwa. When Brenda was about to drown, she grasped me and both of us nearly drowned. Pun-ikawot mun hiya yaden punhipag ot ya abun tulang mu. You were holding him while your brother was socking him. Mahakit tun nangikawotanan ha-on dih indani. This part where she grasped me a while ago is painful. i‑/iN‑, puN‑i‑, nangi‑ ‑an. Sim: odon, kapet. (sem. domains: 7.3.4.4 - Hold.) 2to take hold of a handful of something. Kinawot na nan pitok ot ihaad na nah banong. He grasped a handful of mud and placed it on the mud-dike. Kinawot na nan pitok ot ipakpak nan ha-oy. She grasped the mud and threw it at me. ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring objects toward agent. Sim: poka, gam’al. 3to cling to someone or something. Inang-ang na nan tindalu ya pun-ikawot nan inana. When he saw the soldier he was clinging to his mother. puN‑ i‑.

kay-ahan (comp. of anhan) advpred. an expression indicating that someone feels relief about the end of something that has taken a long time. Kay-ahan ya magibbu dan iskul. Finally, they will finish their studies. Nabayagak an nunho-ho-od ot innang an eyak ume, mu kay-ahan ya immali. I waited a long time and almost left but he finally came. Anusam, kay-ahan ya pumhod ka kaya. You must endure, finally (soon) you will surely get well. Modality. (sem. domains: 3.4.1 - Feel good.)

kol-o intrans. fear, sudden and unexplainable; may be a premonition accompanied by a fear that can’t be explained. Tipe nin ta kumanol-owak. Why do I have this unexplained feeling of fear? Handi ek igatin ya kimmol-owak te innang an eyak mag-a. When I tried to step down I became frightened because I almost fell. ‑um‑/‑imm‑. Sim: takut, kobkob. (sem. domains: 3.4.2.4 - Afraid.)

kophat (sp. var. pohat; sp. var. kuphat) intrans. to be pale. Kimmophat handi innang an mag-a. He became pale when he almost fell. Mangophat te matukatukal. He is becoming pale because he stays awake (until late at night). ‑um‑/‑imm‑, maN‑/naN‑. 2E Body/Physiological functions. (sem. domains: 8.3.3.3 - Color.)

kudli 1intrans. to slip on something. Inggatin ku nan ukin di balat ot mikudliyak. I stepped on a banana peel and I slipped. Mu nikudlih Malya ot innang an mianud. Malya slipped and was carried by the current. mi‑/ni‑. (sem. domains: 7.2.2.5.1 - Fall.) 2trans. to slide an object down an incline. Ingkudli na nadan duwan kaiw ad nakugab. He slid those two logs down yesterday. i‑/iN‑. 3B Move and release object. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.)

langtay 1comm. a bridge. Innang ta mag-a nan tolak nah langtay. The vehicle nearly fell from the bridge. (sem. domains: 6.5.4.1 - Road.) 2trans. to build a bridge. Langtayan da nan wa-el. They will build a bridge over the creek. ‑an/‑in‑. Language Of Borrowing: Ilocano.

pahang 1comm. ritual for the dead, the final ritual for seeking the blessing of living relatives. (sem. domains: 4.9.4.3 - Bless, 4.9.5.4 - Religious ceremony.) 2comm. a ritual of thanksgiving or asking for a blessing or help. Ibaki day pahang te mangemangeh nan imbabale da. They will perform the pahang-ritual because their child keeps roaming. 3trans. to ask for a blessing for someone. Pahangon dah Juan te innang an pumate. They will perform a blessing ritual for Juan because he almost killed a person. ‑on/‑in‑.