atag 1comm. a mat for putting the harvested rice under the granary; made from cane. Bitbitom nan atag ta pangiha-adan hi makan. Spread the mat so that we will place the food on it. 2trans. to spread a mat. Iatag mu ta ubunan taku. Spread the mat so that we can sit on it. i‑/iN‑.
Search results for "itbi"
bitbit trans. to spread out, e.g. a sheet, a newspaper, or a flag. Bitbitom nan papel ta ihaad mu tudan buwa ta mihap-e da. You spread the paper, then put these seeds on it so they will dry. Adi mabitbit tun abok. This mat cannot be spread. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: bokyag. (sem. domains: 22.214.171.124 - Extend.)
bokyag trans. to open and spread out, e.g. umbrella. Bokyagom nan payung. You open the umbrella. Bumokyag kah mapmaphod. Open and spread out something which is better. Adi mabokyag te napai. It cannot be opened and spread because it is broken. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: bitbit. (sem. domains: 7.3.6 - Open.)
tubi trans. to arrange the marriage of a child. Initbiyak handih kagolang ku mu immongalak ya adik pinhod nan ek nitbiyan. A marriage was arranged for me when I was a child but when I grew up, I did not like the one I was engaged to. i‑/iN‑, mi‑/ni‑. Sim: mom-on₁. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.) infl. itbi