Search results for "kabing"

kabing trans. 1to pay attention to advice, allowing the advice to have an effect; to heed advice. Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, then, heed my advice (i.e. let it have an effect on you). Ugge na ingkabing di kalin amana. He did not heed the advice of his father. i‑/iN‑. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 4.5.4.1 - Obey.) 2to sense or to be affected by something. Uggek ingkabing nan duntuk mu. I did not feel your punch. Punhuplit nah Pedro gapuh pilyuna mu adina ikabing. He would beat Pedro because he was naughty but it had no affect. i‑/iN‑. 3I Direct action toward object.

anhan (sp. var. ahan) adjunct. 1an intensifying polite adjunct; please, sorry. [The word is generally used in a polite request or as a polite emphasis, but may also be used sarcastically. It is used intentionally to evoke particular feelings in the hearer; the context disambiguates the feelings that the speaker intends to evoke.] Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, then, heed my advice. Interpersonal. (sem. domains: 3.3.3.3 - Persuade.) 2to emphasize, related to degree or uniqueness. Hinae anhan nan em ipatipatibo? Is it only that which you are showing off? Makulug anhan nan kinalik. What I said is really true. (sem. domains: 9.2.7 - Interjections.) 3first thing; a priority. Pa-anhanom an aton ni-an nan kinalik ta ahim aton di udum an ngunum. Make what I told you the first thing you do before your other work. pa‑ ‑an. comp. kay-ahan der. ipaanhan der. mangipaanhan infl. paanhanon

deket (comp. of deke, ta The conjunction links a statement of means with a statement of purpose.) conj. 1if; a conjunction that connects a dependent clause expressing a condition with a main clause expressing a purpose or circumstance; if it is so, then. <This is a compound of two conjunctions.> Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, then, heed my advice. Deket naagangan ka ya dakol di pangayan If you are hungry, there are a lot of eating places. Deket adim pinhod an madistorbo nah hilong ya buhugom. If you don’t want to be disturbed at night, you feed him well. Compounding conjunctions. Sim: hin, konnat, nu. (sem. domains: 9.6.2.8 - Condition.) 2when; a conjunction that connects a dependent time clause to the main clause that encodes an action, activity or process. Deket e man-aladuh Francis on ahina mahapul nan pungkawad na. When Francis goes to plow, that is when he needs the chain. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.)

mu₁ conj. 1connects two statements that are in contrast; but. Wada da boy tetendaan hitun kay ad Cubao mu nangingina day migattang. There are stores here like those in Cubao but what they sell is more expensive. Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, then, heed my advice. Coordinate conjunction. (sem. domains: 9.2.5.2 - Clause conjunctions.) 2expresses the idea that one is about to do something, but does not do it for some reason; but instead. {When the e form is combined with the conjunction mu, the implication is that someone was about to do something, but for some reason did not or was unable to do it.} Ena odnan nan ahu mu ingkalat nan ahu. He was about to hold the dog but the dog bit him. Eyak kumga mu inippol kuy hakit na. I was about to cry but I bore the pain. comp. muden

mu₂ pers. 1you; second person, singular pronoun; member of Set 1 non-cross-referenced subject. <Morphophonology: When a verb ends in a vowel, the initial consonant of the pronoun attaches to the verb, and the vowel ‘u’ is dropped.> Nganney itanom mu? What will you plant? Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, you heed my advice. Hi Rosa di ang-angom. Rosa is the one you should look for. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns.) 2your; second person, singular, possessive pronoun. <Morphophonology: When a possessed noun ends in a vowel, the initial consonant of the pronoun attaches to the noun, and the vowel ‘u’ is dropped.> I-ang-angam hi bulwatih inam. Look for a dress for your mother. Mun-awis kah ibbam. Persuade your friends. An napai nan talak mu? Has your truck broken down? (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns.)

takon conj. a conjunction of concession; although; even; even when; even if; even though. {The conjunction relates a hypothetical concession with an assertion.} Takon di athidi ya opya ka. Although it’s like that, you keep quiet. Takon di hi Pedro ya nahuyop. Even Peter is asleep. Takon nan udidiyan da ya makitentenda. Even their youngest helps in selling. Takon di bimmungot tak pimmaliyak ke ya paka-ikabing nay tugun ku. Even when he is angry, he still heeds me when I talk to him. Makaphod nan buhim te adi malumman di tamtam di baya takon di mabayag an miha-ad. Your jar is good because the taste of the rice wine does not change even if it stays in it for a long time. Takon di bumoh-ol ka ya alak damdama. Even if you are angry, I’ll get it anyway. Subordinating conjunctions. (sem. domains: 9.6.2.9 - Concession.)

ten (sp. var. tehin) conj. 1the shortened form of tehin ‘because, when’. Ingonay kay da gugutul di tatagu ten mundaldallanan ka nah kalata. You are compared to an ant when you are walking along the road. Nakal-ot di bungug nan duplanu ten munda-ul. The plane produces a loud noise when it is about to land. Antipet idihhan muy tukuk mu ten mungkaliyak. Why do you coincidentally shout while I’m talking? (sem. domains: 9.6.2.8 - Condition.) 2the shortened form of tehin ‘because, if’ which combines a reason and condition; in case that. Maid umali ten adika umayag. Nobody will come if you do not invite anyone. Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. I don’t know if it is true, but if it is true, you heed my advice. Namahig di hona da ta ihalhalla day dalan, ihinghingngi day dalan, namam-a ten waday iiban nadan himmagabi nah dalnon da. They go the wrong way, they go out of the way, especially if they know of a relative of the one performing the hagabi-ceremony who lives along the way.

toan₁ advpred. an expression that asserts a lack of knowledge concerning the topic or issue being questioned; I don't know. Nganney nihudu tuh butilya? Toan. What is in this bottle? I don’t know. Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, then, heed my advice. Kanak “Toan wada nin nah liting.” I told myself, ‘I don’t know, maybe it’s in the water.” Modality. (sem. domains: 3.2.3 - Know.)

tugun 1comm. advice; instruction. Dakol di tugun din hi aman ha-oy. My late father had a lot of advice. Toan ten makulug, mu deket makulug, ikabing mu anhan tun tugun ku. Whether or not this is true, I don’t know, but if it is, then, heed my advice. (sem. domains: 3.3.3.2 - Advise.) 2to advise. 2.1trans. to give specific advice. Intugun inada an mun-ule dah dalan ya mundongol dah iskul ta waday inilaon da. Their mother instructed them to be careful on the way and to listen in class so they would learn something. i‑/iN‑. 2.2trans. to advise a particular person. Tugunon yu nan imbabale yu ta adida mun-ay-ayyam nah kalata. Advise your children not to play in the streets. ‑on/‑in‑. 4G Tactile - Touch contact. 2.3comm. refers to the activity of giving advice. Adida maphod di iin-inan tumugun te naduti da. It isn’t fitting for old women to advise because they just keep repeating the same thing. Makannugun ka udot yaden mummumutog ka. So, you are advising and yet are inexperienced. ‑um/‑imm‑‑, makaC‑.