lubuk 1comm. a grave; a tomb. 2trans. to place in a grave or tomb; an excavation for the burial of a corpse although most often the tombs/graves today are made of concrete built above ground. Inlubuk da nan nate. They buried the dead (person). i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. Sim: gungat. (sem. domains: 22.214.171.124 - Bury.) der. lubukan
Search results for "lubuk"
dalom₂ 1adj. deep, measured from the surface, extending downward, e.g. depth of water or hole in the ground. Adi adalom nan nungkekeyan mi. The place where we swam is not deep. Adalom nan puhung. The pool is deep. a‑/an‑. Dimension quantifier. Opp: tappo; Sim: halom. (sem. domains: 126.96.36.199 - Deep, shallow.) 2nom. underneath a surface. Nah dalom di pitok di kihdiyan di yuyu. It is underneath mud that Japanese fish live. (sem. domains: 188.8.131.52.2 - Under, below.) 3proc. for something like a river to become deep. Dimmalom nan wangwang te immolwang. The river deepened because of the flash flood. ‑um‑/‑immi‑. (sem. domains: 184.108.40.206 - Become, change state.) 4trans. to bury or put something deep. An indalom muy nangilubuk mu ta adi mahamuy? Did you bury it deep so that it can’t be smelled? i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 220.127.116.11 - Put in.) der. dallom der. kadalom der. kinadallom id. nidalom ni pungkalkalli infl. adallom n. ph. ad dalom₁
handag trans. to place something by leaning it against something else; to lean something. Ihandag mu nan patanong mu nah tukud. Let your cane lean against the post. Handagan dah batu nan panton di lubuk ta adi malukatan. They leaned a stone on the door of the grave so that it will not be opened. Adika mihandag hi tete. Don’t lean on the ladder. i‑/iN‑, ‑an/ ‑in‑ ‑an, mi‑/ni‑. 3A Move and position object at site. Sim: dangkig. (sem. domains: 18.104.22.168.2 - Leaning, sloping.)
kediyey (kediye) demonstrative predicate. that is/was; a demonstrative predicate; the form is based on kediye, a member of Set 5 demonstrative pronouns; it co-occurs with the linker di or its allomorph y. The form predicates the existence of a specified time or place for an event or action. Ginalaanan e inlubuk te kediyey kilappuwan di ngilinon dan algo. He hurried to go bury him because that was time for the beginning of the day that they rest. (sem. domains: 22.214.171.124 - Demonstrative pronouns.)
kid’ul 1comm. thunder, the sound caused by the sudden expansion of air in the path of an electrical charge (lightning). Dingngol mu nan kidul? Did you hear the thunder? (sem. domains: 126.96.36.199 - Lightning, thunder.) 2intrans. to produce the sound accompanying lightning; to thunder. Kimmayat hi Pedro ya kimmidul ot mag-a. Pedro climbed when it thundered and he fell. Nanginkikidul yaden pun-ilubuk dah apu ya kalyon da boy panio. They were burying my grandmother when all at once it thundered and they said it was a bad omen. Mungkikidul yaden maid di kil-at. It is thundering yet there is no lightning. ‑um‑/‑imm‑. 2F Meteorological. Amkidul
Kristo prop. the title given to Jesus as the Messiah in Christianity. Hi Kristo ya ingkatenay liwat taku, nilubuk ot mamahuwan handih mikatlun algo. (1 Corinth 15:3-4) Christ died for our sins, was buried and rose/resurrected on the third day.
mag-a₁ sta. to be dry; often refers to ground which lacks moisture. Namag-a nan nangiha-adan dah lubukan. The place where they built the tomb is dry. Namag-a nan lutan ena gardenon. The land he is going to make into a garden is dry. Maphod ta ugge immudan ta mamag-ay dalan taku. It’s good it didn’t rain so our way is dry. ma‑/na‑. Sim: tuduk₂. (sem. domains: 188.8.131.52 - Dry.) infl. mamag-anan
tu-ul 1comm. a protrusion, e.g. a swelling, a lump in the body. (sem. domains: 184.108.40.206 - Swell.) 2sta. to have a swelling or protrusion. Waday natu-ul hi uluna te nitipog. His head has a swelling because it was bumped. 3trans. to form a mound. [Mounds are usually made in ricefields for planting vegetables during the fallow season.] Tu-ulon yu nan gabyonon yu ta adi mianud nan mitanom. Make mounds of the soil you are hoeing so that the things planted will not be carried away by water. Wada nan tinibok an natu-ul an luta ot ek gaudon ya waday nilubuk an nakatten tagu. I saw a mound of earth so I went to spade it and there was a dead person buried. Napnu bo tuwali nan lata ya tagan da pay di ha-ad ot makattu-ul mo. The can was filled but they continued to place more and so it was heaping full (lit. mounded). ‑on/‑in‑, ma‑/na‑, maka‑. 4A Change the structure of an object. (sem. domains: 6.2.2 - Land preparation.)