mukkol 1sta. to be bulging. Namukkol nan kiniting mu. The one you pinched has a bulge. ma‑/na‑. Sim: mullimul, tullimog. (sem. domains: 188.8.131.52 - Actions of the hand.) 2intrans. to be a whole unit. Kinan kuy himmukkol an gagalat. I ate one whole pineapple. hiN‑. 3trans. to form into a round ball. Mukkolom nan hinamal ne impad-on mu nah unga. Form the rice into a ball then let the child hold it. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of object.
Search results for "mukkol"
mullimul 1sta. to be rounded in shape, round. Namullimul di bola. A ball is round. Nakamullimul nan batu. The stone is perfectly rounded. ma‑/na‑, naka‑. 6D Descriptives. Sim: mukkol, tullimog. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2trans. to shape something to be round; to make something round. Mullimulon yu nan batu. Make the stone round. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of object.
dampillak (sp. var. dampillag) 1trans. to flatten an object. Dampillakon yu nadan namukkol. Flatten the round ones. Dumampillak ka nadah lata. Flatten some of the tin cans. Idampillak mu nah talutu. Flatten it on the log. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑. 4A Change the structure of object. Sim: damek. (sem. domains: 7.7.4 - Press.) 2pass. the state of being flat. Nadampillak nan olong na. His nose is flat. Igattin mu nan lata ta madampillak. Step on the can so that it will be flattened. ma‑/na‑. (sem. domains: 184.108.40.206 - Rough.)
dapig trans. to change shape by pressing; to flatten. Dapigom nan kapyaom an tinapay. Flatten the bread you are to bake. Mangapya kah gampa mu dapigom ta nalaka an miagtu. Make a gampa-basket, but make it flat so that it’s easy to carry on the head. Nadapig di nangat mu yaden kanak di mukkolom. You made it flat, yet I told you to round it. Hay nadapig an batuy ialim hitu. Bring a flat stone here. Mungkadapig nan uluna. Its head is becoming flat. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑, mungka‑. 4A Change the structure of an object. (sem. domains: 7.7.4 - Press.)
kah-in (sp. var. kanah-in) advpred. for something to be necessary or required; must. Adik idat tun gattak, kah-in di bayadam. I won’t give you this milk; you must pay for it. Kah-in di waday himpulun mukkol ta ahi mapnu nan saku. Ten more pieces are needed to fill up the sack. Kah-in di he-ay ume ta he-ay e makihummangan ke hiya. You must go so that you’ll be the one to talk to him. Kah-in di idat mun ha-oy ta ahik bayadan. You must give it to me before I will pay it. Modality. (sem. domains: 220.127.116.11 - Necessary.)
kitob 1comm. bedbug. Dakol di kitob nah kaman hanadan u-unga. There are many bedbugs in the bed of those children. Mungkiyaki ya namukmukkol ya mun-iingit tun kinalat di kitob. The bite of the bedbug is itchy, bulging, and reddish. (sem. domains: 18.104.22.168 - Insect.) 2sta. to be full of bedbugs. Adi ka umbun hina te nakitoban. Do not sit down there because there are bedbugs. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. id. kay ka kitob
ta₁ The conjunction links a statement of means with a statement of purpose. conj. 1so that. <
> Kah-in di he-ay ume ta he-ay e makihummangan ke hiya. You must go so that you’ll be the one to talk to him. Coordinating conjunctions. (sem. domains: 22.214.171.124 - Purpose.) 2and, with a purpose. Ekat em iabba nan duyat. Go to carry the baby on your back. Manginbubuttik ka aga dih tendaan ta eka gumattang hi suka. Please run to the store to buy vinegar. 3in order to. Immaliyak ta awitok tun golang. I came in order to take this baby. Hay atom ta matikod nan pumbabahhulan yu ya tayanam tun boble. What you need to do in order to stop the bad relationship between you is for you to leave this place. Kah-in di waday himpulun mukkol ta ahi mapnu nan saku. Ten more pieces are needed in order to fill up the sack. comp. deke pe nin ta comp. deket comp. hin anoka ta comp. ta ahi Morphophonology: Following words ending in vowels ta can be reduced to a clitic form t attached to the preceding word.