Search results for "na mon"

hana mon (sp. var. na mon) adjunct. marks the result of an action or event; therefore.
Te hi Jesu Kriston namahuwan di nihannot an idinol taku ta hana mon pinhod Apu Dios di aton taku. (Romans 7:4c)
Because of Jesus Christ’s resurrection we were changed to trust him and as a result, God is pleased with what we do.
Attitudinal. Sim: kinali, ambule. (sem. domains: 9.6.2.6 - Result.)

na mon (sp. var. of hana mon)

ambule advpred. No wonder!; So that’s why!; an exclamation of understanding the reason for something. Immeyak ad da-ul. Maid hi Josephine ot ibagak. E numboka, ambuley maid hidi. I went downtown. Josephine wasn’t there so I asked about her. She went to dig camote, that’s why she wasn’t there. Evaluative. Sim: kinali, hana mon. (sem. domains: 9.2.2 - Adverbs.)

kinali conj. that is why; therefore; thus; marks the result of an event or action that expresses the reason for that result. {Marks the result clause of a reason-result sentence.} Ugge tinugon di aammod na kinali bumongabongang. He was not advised by his parents that is why he is doing bad things. Mu nalpud Belgium kinali mablay bolat na. But she came from Belgium, that’s why her skin is white. Coordinate conjunctions. Sim: hana mon, ambule. (sem. domains: 9.6.2.5 - Cause, 9.6.2.5.1 - Reason.)

damana advpred. refers to what is within the limits of circumstances, ability or power; can; is possible; is allowed. Datuwen bibiyo ya damanan ipkod day tagu. Those bibiyo-spirits can take hold of a person’s life. Kinalin nan mittulun di grade one an ume ka te damana mon munggrade one ka. The grade one teacher said that you can go to school and be in grade one now. Modality. (sem. domains: 9.4.4.4 - Possible.) der. nadama ph. v. damana man nin ph. v. damanat nangamung

gopak (sp. var. goppak) 1trans. to strike with the foot; to kick; considered real kicking when done with the whole foot. Gopakon daka man ot mag-a kad da-ul. They will kick you and you will fall down. Igpak mu nah odog na. Kick him at the back. Inila na mon gumpak. He already knows how to kick. Ume-ele kah na ta adi ka magpak. Move away there so that you will not be kicked. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. Tactile - Touch contact. Sim: huga-id, tikdud; Spec: hipduy, hikyad. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) 2comm. a kick. Nal-ot di gopak di kabayu. A horse has a strong kick. 3comm. footprints; step; stamp. Ongngal di goppak na. His footprints are big.

kanon 1nom. any substance that can be eaten, plant or animal, that can sustain life. Himmalaman dan e nungkompay hi kanon di kabayu da. They had gone out early to cut grass (food) for their horses. Hana mon gawgawa di inay-ayyam na ot ingganay linutun inaonan hi Magappid di kanon da. She played with that duck until Aunt Magappid had cooked their food. (sem. domains: 5.2 - Food.) 2trans. to eat something specific. Nangamung di pinhod mun kanon. It depends on what you like to eat. Kinan dan am-in nan ginatang na. They ate everything he bought. ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring object toward agent. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.)