nabagtu (der. of bagtu) comm. 1town proper; downtown; center of town. Imme dad nabagtu. They went to the town proper. (sem. domains: 126.96.36.199 - City.) 2a place of higher elevation. Wadada ta ked Ambabag ya ad nabagtuy Linda. When we are in Ambabag, Linda is at a higher elevation. (sem. domains: 188.8.131.52.1 - Above.)
Search results for "nabagtu"
lappu (sp. var. lapu) 1advpred. to start an activity; to begin something. Ilappum nan dasal taku. You start our prayers. Dahdiy nangilappu nah nundadama? Who started the trouble? i‑/iN‑, nangi‑. Time. Sim: lugin. (sem. domains: 184.108.40.206 - Start something.) 2sta. to be source of; come from. Nalpudda Manila nakugab. They came from Manila yesterday. Wada boh Abe an nalpuh tud Nabagtu. There is also this Abe who came from Nabagtu. ma‑/na‑. 3comm. beginning Maid di lappuna. It has no beginning. 4intrans. one who ritually begins the seasonal ricefield work. Hi Aguinaya di munlapu. Aguinaya is the starter. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 220.127.116.11 - Custom.) infl. mipalpu infl. nalpu infl. palpu n. ph. handih lappuna
pahyal (sp. var. pasyal) 1intrans. to take a walk without a specific destination or purpose; to stroll. Etaku munpahyal hidi nah shrine. Let us go take a walk to the shrine. Ipahyal mu tun ungad nabagtu ta adi umi-ingle. Take this child to the town center for a stroll so that he will not be bored. muN‑/nuN‑, i‑/iN‑. 1A Movement with a manner component. (sem. domains: 18.104.22.168 - Walk.) 2trans. to visit. Mumpahyal dad Lagawe. They are going to Lagawe for a visit. Pahyalom nadan inap-apum te pun-ibaga daka. Visit your grandchildren because they are asking for you. Pumahyal ka hi bale mi damdama. Visit our house also. muN‑/nuN‑, ‑on/‑in‑, ‑um‑. Sim: ay-ayyam, hungdu. (sem. domains: 22.214.171.124 - Visit.) Language Of Borrowing: Spanish: pasyal.
pantalon 1comm. pants. Iusar mu nan balun pantalon mu hantu graduation yu. Use your new pants on your graduation day. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2trans. to wear pants. Mumpantalon ka hin umalikad nabagtu. Wear pants when you come to the town center. Ipantalon mu nan ka-gattang. Use the newly bought pants. Pantalonan yu nan golang te maktol. Have the child wear pants because he feels cold. muN‑/nuN‑, i/‑in‑‑, ‑an/‑in‑ ‑an.
pilaan (der. of pila) nom. a space for the lining up of people or things, e.g. public utility vehicles for loading of passengers; a place for people to line up to be served at a feast; a place for a queue. Ad nabagtu di pilaan. The parking space for public vehicles is in the town center. (sem. domains: 8.5.4 - Area.)