Search results for "otbol"

otbol 1comm. water coming from the ground; a spring. Adi matduk nan payo te waday otbol nah gawwana. The rice paddy will not dry up because there’s a spring at its center. Sim: hobwak, ob-ob. (sem. domains: 1.3 - Water.) 2intrans. to have water seeping out of the ground. Mun-otbol nah daulon nan bale ya paniowon di ammod. Water is seeping out of the ground and the old folks say it is a bad omen. muN‑/nuN‑.

hobwak comm. a spring of water from mountain slope; site where the water comes out of a mountain slope. Huyungon taku tun hobwak ta mapanuy liting. We will make a chute with bamboo for this spring so that the water will flow as one. Sim: otbol, ob-ob. (sem. domains: 1.3 - Water, 1.3.1.4 - Spring, well.)

ob-ob₁ comm. a spring of water. Eka humagob nah ob-ob. Go and fetch water from the spring. Sim: otbol, hobwak. (sem. domains: 1.3 - Water, 1.3.1.4 - Spring, well.)

gulipu (sp. var. gulipo) 1comm. pipe, galvanized iron; water pipe. Maid di liting nah gulipu mi. We have no water in our pipe. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2comm. faucet; water tap. Waday liting nah gulipu. There is water in the faucet. 3trans. to place a water pipe or tap. Gulipuwan yu nan ume nah galden an liting. Place a pipe for the water that goes to the garden. Gulipuwon yu nan otbol ta ie yuh bale yu. Place a water pipe in the spring so that you can bring the water to your house. ‑an/‑in‑ ‑an, ‑on/‑in‑. Language Of Borrowing: Ilocano: gripo.