Search results for "pingkol"

luwab sta. robust, flourishing plants; healthy plants. Maluwab nan intanom na nah pingkol. Her plants in the ricefield mound are robust. ma‑. (sem. domains: 1.5 - Plant.)

inado (der. of ado) comm. mulch mounds of grass and mud at the side of a rice paddy on which vegetables are planted; made a couple of months after harvest during the field fallow season. Intanom kuy kolet nah inado. I planted cabbage on the paddy-mound Tanmam nan inado hi buttata. Plant the paddy-mounds with pechay. Sim: pingkol. (sem. domains: 6.2.9 - Farmland.)

buttata comm. mustard greens. Mumpait nan buttata Mustard greens has a bitter taste. Dakol di buttata nah pingkol. There are many mustard greens in the ricefield mounds. Sim: wombok, petchay, kangkong, gatgatang. (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.)

ambabala comm. gemmed puffball mushroom, edible, medium size, violet in color; grows in clumps in ricefield or in and around piled ricestalks; delicious flavor, similar to yellow Jack O’lantern. Inalak nan ambabala nah pingkol ot ihdak ya makahhong-o. I got the mushrooms from the mound and ate them and they were delicious. Gen: uung. (sem. domains: 1.5.4 - Moss, fungus, algae.)

pingkol (der. of pokol, pokol) 1comm. the hand-formed mulch mounds in a rice paddy; mounds in the water of ricefields during dormant phase of rice growing. Natanman nan pingkol hi kolet. The mulch mounds are planted with cabbages. Sim: inado. (sem. domains: 6.2.2 - Land preparation.) 2trans. to make mulch mounds in the ricefield. Mamingkol da ina hi bigat. Mother and the rest are going to make mulch mounds in the ricefield tomorrow. maN‑. der. mamkol

pokol₁ to hold. 1.1trans. to cup hand and fingers for holding; to hold something round in hand; to hold. Poklom tun gattuk. Hold this sweet potato. Kaatnay pingkol mu? How much are you holding in your hand? ‑on/‑in‑. (sem. domains: 7.3.4.4 - Hold.) 1.2to mold or shape something. 1.2.1trans. to cup hand and fingers around something in order to form into a round shape; to shape; to mold. Pumpokolonay hinamal. He is shaping the cooked rice into mounds. Ong-ongalom di poklom ta hay balantinay itanom mu. You mold the mounds bigger so that you can plant eggplant on them. Pinokkopokkol kuy holok on ahik tinab-unan hi pitok. I molded mounds of grass before I covered them with mud. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 9.1.2.5 - Make.) 1.2.2trans. to stack harvested rice bundles in a mound; the bundles are then covered with plastic to protect from the rain. Em ipkol ad uwani nadan page. Go now and stack the rice. i‑/iN‑. (sem. domains: 7.5.9 - Put.) der. pingkol

putlung adj. describes a legume that is seedless. Putlung nan intanom nan bulhe nah pingkol. The beans he planted in the mulch mounds are still seedless. Qualifier. (sem. domains: 8.1.8.1 - Empty.)

yagayag trans. to sow seeds for transplanting, e.g. cabbage, eggplant. Iyagayag mu nan kolet nah pingkol. Sow the cabbage seeds in the rice-mulch-mounds. Yagayagam nan nagabyon hi pechay. Sow some pechay-cabbage seeds in the plot that is hoed. Munyagayag takuh kolet ta waday itanom taku nah garden. Let us sow cabbage seeds so that we will have some things to plant in our gardens. i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an, muN‑/nuN‑. 3B Move and release object. (sem. domains: 6.2.3 - Plant a field.)