pite sta. to be softened, fruit or vegetables; mushy food due to overcooking; may also refer to something that is rotten. Napite nan kolet te nabuluk. The cabbage is mushy because it’s rotten. Tibom ta makappite nan hinamal. See to it that the rice you are cooking becomes very soft. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 5.2 - Food.)
Search results for "pite"
tamam advpred. you reap what you sow; you get what you deserve; an expression of spite. [When someone is hurt or troubled, and this word is used, that person will feel angry and have hurt feelings.] Tamam te imbagak an adika kumayat yaden ipilit mu. There, now you know (lit. you’ve tasted) because I told you not to climb and yet you climbed and fell. Tamam ta hinuplit daka. That is what you deserve, they whipped you. general: This word may be a shortened form of tamtam ‘to taste’, and has the extended meaning expressed in the definition. Evaluative. Sim: tela. (sem. domains: 220.127.116.11.1 - Blame.)
iyatu intrans. to rest; to take a respite. Mun-iyatu taku te madam-ot tun inodnak. Let us rest because my load is heavy. Maiyatuwan kayu ke ne umali kayun mangan. When you are rested come in to eat. muN‑/nuN‑, ma‑ ‑an/na‑ ‑an. 1C General class. (sem. domains: 2.4.5 - Rest.) der. pun-iyatuwan infl. mun-iyatu
kapyana (der. of kapya) 1advpred. refers to the way things are traditionally or by nature. Nakahillong mo ya kapyanan maid pay hi Juan an dumdumattong. It was already night, in spite of that fact, Juan hadn’t come yet. Kapyanah tuwe. This is customary. Kapyana tuwalin waday punhahallaan di tagu mu takomboy athina ya ip-iphod yun munhuhummangan. It’s natural to have differences between people but even if that’s the case, you should discuss differences diplomatically. Manner. Sim: gagangay. (sem. domains: 18.104.22.168 - Nature, character.) 2nom. the natural characteristic or essence of something. Initpol nay takut nan kananah nomnom nay kapyana nin. He endured/controlled his fear and thought maybe that’s just its nature.