Search results for "tayyap"

pat-al sta. 1the light or brightness of sun, moon or artificial light. Pimmat-al nah daulon handi kinaan da nan kaiw nah loba. The space under the house became bright when they felled the tree on the slope. Mapat-al nah daulon. It is light under the house. ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. 6D Process or state of inanimate objectss. Sim: big’at, algo, dilag, potang. (sem. domains: 8.3.3 - Light.) 2to be daytime; refers to the hours when the sun is shining. Adi muntayyapan nah mapat-al. It does not fly during the day. (referring to bats) der. mapat-al

natangan sta. first time experience. Kay natangan mangang-ang nadah duddutin muntayyapan. It was as though it was the first time she had seen dragonflies flying around.

nadah (nah) det. the plural form of the determiner nah; marks grammatical objects that are not cross-referenced by the affix on the verb. Kay natangan mangang-ang nadah duddutin muntayyapan. It was the first time that she watched dragonflies flying around. Handih mungkabigat ya imme da nadah kipustuwan. When dawn came, they took their posts in strategic places. hanadah

muN- -an TACR. this circumfix encodes the concept of distributing an action or activity over time, space, or participants; non-past tense; cross-references the agent-subject. Ditakun tatagu ya kulugon takun wadaday mundallanan weno muntayyapan an adi matibo. As for us people, we believe that there are unseen beings who are either walking around or flying in the air. Indai ot ya abut mangalin nahho- wa-el, inang ay, waday munhuhummangan. After awhile, he was approaching the creek, oh my, there were voices conversing. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

liyok comm. flying termite. [The queen termite is called inana; the soldier/worker termite is called ane; the flying termite is the liyok.] Nakeh mungkabigat on dakol di liyok an muntayyapan. Early in the morning, there are many termites flying around. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

hub-’ud trans. for a gust of wind to blow something. Inhub-ud na ot mitayyap nan papel. The wind blew it and the paper flew away. i‑/iN‑. Sim: dibdib, huy’uhuy, budabud, yupuyup, puwok, budibud; Sim: budabud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.)

dibdib 1air. 1.1comm. the invisible mixture of gases that surround the earth; air. Yahyahon takuy dibdib. We breathe air. Kalubam hi daun ya ihamad mu ta maid hunggop hi dibdib. Cover the jar tightly with banana leaves so that no air enters. (sem. domains: 1.1.2 - Air.) 1.2comm. air in motion; wind. Waday nin puwok ad uwani te nakal-ot di dibdib. Maybe there is a typhoon today because the wind is very strong. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.) 2blowing wind. 2.1intrans. for the wind to blow. Dumibdib ke ya mitayyap nan papel. If the wind blows, the paper will be blown away. Mundibdib an pun-itayap nay nungkihap-e. The wind blew the clothes on the clothesline away. um/imm, muN/nuN. Sim: huy’uhuy, hub-’ud, budabud, yupuyup, puwok, budibud. 2.2sta. to be cooled by the blowing wind, i.e. breeze. Adida madibdiban yaden pun-ayagam dida. They aren’t being cooled-by-the-breeze and yet you are calling them. Opwatom nuppe nan hinamal, akudom hi ligau ta madibdiban ta maba-bao. Remove the pot from the fire, ladle out the rice into a winnower so the air will help to cool it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an, muN/nuN. 2.3trans. the wind blows and moves something. Idibdib na nan papel hin adim otnan. The wind will blow the paper if you don’t put something on top of it. i‑/iN‑. 3idiom. riddle - wind is the answer. Nala-uwak ya uggeyak inangang. (dibdib) I passed by but you didn’t see me. (wind)(riddle) id. kay dibdib ya abun munlau

dalan₁ 1comm. a place for walking; path; trail; way. Maid di dalan hitu. There is no path here. Indani ya- ek bo igibok ya pindonak nin ot ieyak nah nuntap-on dalan. Later on, when I became aware, maybe he held me then took me to the upper road. Sim: kalata, kah-on. (sem. domains: 6.5.4.1 - Road.) 2to walk. 2.1intrans. to move about on foot; to walk. <Affixation: The circumfix set muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an expresses both a durative aspect and the site-concept of a widely spread area for the walking, i.e. walking around. > Mundallan mo nan golang. The child walks now. Ditakun tatagu ya kulugon takun wadaday mundallanan weno muntayyapan an adi matibo. It is a common belief that there are unseen beings who are either walking around or flying in the air. muN‑/nuN‑, muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. (sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.) 2.2intrans. to walk, with a starting point in view. Dumallan mo nan unga. The child can already walk. um/imm. 3to walk by, bypass or through a place. 3.1trans. to walk, passing by a place or through a medium. Indaladalan muh di yaden adim pinhod an makihummangan ke hiya. You are always passing there yet you do not like to talk with her. Idalan taku nah wa-el. We will pass through the creek. Daanay pangidalanam? Where will you pass (lit. path/walk)? i‑/iN‑. nangi‑/pangi‑ + ‑an. 3.2trans. to walk on a path, road with prominence given to the thing walked on. Maid di dalanon yuh tu. There is no place to walk here. on/in. id. kay bakkukul an dumalan id. kay gawgaway pundalan id. kay kabayun dumalan infl. ipadalan

budu 1comm. any substance in plants or trees which causes stinging or itching; sometimes the substance cannot be seen, e.g. the bakan tree. Imme nan budu hi matan ot makulap. A nettle went into his eye and he became blind. Muntayyapan di budu hin manongpat kad uani te maugo. Nettles will be flying if you go and cut canegrass now becasue it is summertime. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 2sta. the stinging substances existing on trees, bushes, grasses. Adika mih-up nah kaiw te dakol day nabuduwan an bigi. Do not go near the trees because there are hairy/nettlesome worms there. Nabuduwan nan bilau. The canegrass has nettles. na‑ ‑an.

bingkulan comm. butterfly, Admiral species. Maphod an ang-ang-angon di bingkulan an muntayyapan. It is nice to see the Admiral butterfly flying. Nymphalidae (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

labalab intrans. to attract insects and birds by light. Haniyam nan dilag teden lumabalab hi muntayyapan. Cover the light because it attracts insects. Nalabalab nadan hamuti ot umali dan nah kad-an nan dilag. The birds were attracted to the light and came near it. ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. 2G Processes. (sem. domains: 8.3.3 - Light.)

tayyap (sp. var. tayap) 1intrans. to fly around; to fly away. Ditakun tatagu ya kulugon takun wadaday mundallanan weno muntayyapan an adi matibo. It is a common belief that there are unseen beings who are either walking around or flying in the air. Adi muntayyapan nah mapat-al. It does not fly around during the day. (This refers to an owl.) Nah barracks di maphod an puntayyapan nadah kite. The barracks are a good place to fly kites. Muntayyapan da nadan manuk te timmakut da nah banniya. The chickens are flying about because they are afraid of the forest lizard. muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an, puN‑ ‑an. 1B Movement with a directional component. (sem. domains: 7.2.4.3 - Fly.) 2trans. the wind causes something to fly away; to blow away. Intayap di dibdib nan inhap-em. The wind blew away your laundry. Mitayap nadan papel hin bukatam nan tawang. The papers will be blown away if you open the window. i‑/iN‑, mi‑/ni‑.