Search results for "ubad"

kaput trans. 1to repair things made of rattan; may be generalized to repair other things. [Repairs are usually made with strips of rattan.] Ingkaput da nan napain gampa. They repaired the head-basket with rattan vine. Paputam nan pahiking. Repair the back pack with rattan. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach.) 2to tie something using rattan strips. Dahdiy adi bumoh-ol an ingkaput ku nan panton di balen di manuk on eyak ume on naubad di kaput na. Who wouldn’t get angry, I tied the door of the chicken house and when I went, it was untied. Kinaputan Mariah uwe nan karton yaden binukatan yu pay. Maria tied the carton with rattan and you still opened it. Pun-ikaput yun am-in hanadan carga te mangali nan talak. Tie all the baggage, the truck is coming. i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an. 3C Move something and combine it with or attach it to something else.

hilut 1sta. to be tangled, long thin things, e.g. strings, hair, ropes; to be snarled. Nahilut di buuk na dih bimmangun. Her hair was tangled when she woke up. ma‑/na‑. 2trans. to entangle things purposely. Hilutom an ibobod ta adida pakaubad. Tie it by entangling it so that they will not be able to untie it. ‑on/‑in‑.

bughut trans. to loosen the knot of carrying blanket for baby or child; untie a shoe lace. Bughutom nan oban ta awitok nan golang. Loosen the blanket so I will carry the baby Huthutom nan oban ta adi mibughut. Tighten the knot of the baby-carrying blanket so that it will not be loosened. Mibughut nan oban ya mag-a nan golang. The knot of the carrying blanket will be loosened and the child will fall. ‑on/‑in‑, mi‑/ni‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: ubad. (sem. domains: 7.5.2.4 - Remove, take apart.)

bodab’od sta. to be tangled. Uhup an maubad te nibodabod. It will take time to unravel it because it is tangled. mi‑. 6C Process or state of inanimate objects. Sim: lipot, libod. (sem. domains: 8.3.1.5.2 - Twist, wring.)

hamad 1advpred. to stabilize by fastening or attaching firmly, permanently, securely; describes structures or ties, but may be extended to abstract ideas such as belief, love, etc. Ihamad mun igakod ta adi maubad. Tie it firmly so that it will not become loose. Inhamahamad kuy pangikawotak ya pangigattinak. I carefully chose strong branches to hold and step on. Umala da nan tataguh andukken hapang ta ihamad dan igakod nan hagabih di. The men in the forest look for a sturdy branch so they can securely tie the hagabi-bench. i‑/iN‑. Manner. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach.) 2trans. (fig) extended meaning for non-concrete entities; strengthen. Inhamad da mon mundasal ke hiya. They strengthened their praying for him. i‑/iN‑. infl. nahamad

ubad trans. to untie, untangle, unravel or unwind. Ubadom nah nihu-upana. Untie it where it is joined. ‑on/‑in‑. 4D Release, remove, detach object. Sim: bughut. (sem. domains: 7.5.2.4 - Remove, take apart.)