Search results for "ubu"
bubud comm. fermented rice after draining the liquid wine. Adim itool hi kakan nah bubud te bumutong damdama. Do not eat much of the fermented rice because it can also make you drunk. Maphod damdama nan bubud an kanon hin malumii. The fermented rice is good to eat if it is sweet. Sim: binahi; Sim: balludbud, bay’a. (sem. domains: 5.2 - Food.)
bulubul 1trans. to wash away something. Duyagam nan balen di babuy hi dakol an danum ta mabulubul nan tain di babuy. Pour plenty of water in the pigpen so the pig’s waste will be washed away. Bulubulon yu nan luta nah gawwan di kalata. Wash away the soil in the middle of the street. Mahapul di tuping tedeyan mungkabulubul tun luta. A retaining-stone-wall is needed because the soil is being washed away. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: anud. (sem. domains: 5.6 - Cleaning.) 2proc. for soil to be washed away; to erode. Mahapul di tuping tedeyan mungkabulubul tun luta. A retaining (stone) wall is needed because the soil is being washed away. mungka‑/nungka‑. Language Of Borrowing: Ilocano: burubur.
bungubung comm. 1a distant place, farthest place from the center of a village. [This word usually refers to Julongan-towards Tinok side.] Nalpu nadan aamod ku bungubungna. My forefathers came from a distant place. (sem. domains: 126.96.36.199 - Far.) 2from a distant place. Dakol day ibungubung nan nakipasyal. There are many people from the distant places that came to visit. Dakayu ken ibungubung na ya makiapu kayu tuwali hantudah ipoblacion ta ne adi kayu munnanong hidi. Those of you who live the farthest should intermarry with those from the poblacion (center) so that you won’t stay there. i‑.
hubu 1comm. a mouthful of food. Ialim di hinhubu nah binakle. Give me a mouthful of that rice cake. hiN‑. 2trans. to put food into the mouth. Ihubum tun boga. Put these rice grains into your mouth. Hubuwam nan golang hi hinamal. Feed the child with rice./Give mouthfuls of rice to the child. Himmubu hi ittay ot tumaddog. He ate a little and stood up./He had a few mouthfuls then stood up. i‑, ‑an, ‑um‑. (sem. domains: 188.8.131.52 - Manner of eating.)
hubul 1intrans. to resemble; to be almost indistinguishable. Munhubbul da te dappil da. They are indistinguishable because they are twins. Munhubbul da Jose ke Tomas. Jose and Tomas resemble each other. muN‑/nuN‑. 1C General class. (sem. domains: 184.108.40.206 - Compare.) 2trans. to mistakenly identify someone because of their resemblance to another person. An hubulonak? Do you mistake me for someone else. Punhubbulok da Jojo ke Gigi. I mistakenly identified Jojo and Gigi (because they resemble each other). ‑on/‑in‑, puN‑ ‑on.
lubuk 1comm. a grave; a tomb. 2trans. to place in a grave or tomb; an excavation for the burial of a corpse although most often the tombs/graves today are made of concrete built above ground. Inlubuk da nan nate. They buried the dead (person). i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. Sim: gungat. (sem. domains: 220.127.116.11 - Bury.) der. lubukan
lubus (sp. var. of bulus) trans. to free something that is caged or tethered; to set loose. Ilubus mu nan ahu ta mun-ay-ayyam. Set the dog loose so that it will play. Lumubus nan manuk hin adim ipattit nan panto na. The chicken will set itself free if you do not lock the cage’s door. Nangala kayun kay kayu lubus an bi-ik. You are very noisy like freed piglets. (sem. domains: 18.104.22.168 - Set free.) (infl. palubusan)