Search results for "yu"

abyu trans. to caress the cheeks of someone, usually only women do this to children or older women. Ab-abyuhanah apuna. She is caressing the cheeks of her grandmother. {literary} ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal oriented sites. (sem. domains: 7.3.4.1 - Touch.)

agayup 1comm. a charm carried by boys to attract girls, may be a house-lizard, female hair, or special grass that has been blessed. Waday agayup nah uppig Tuguinay. Tuguinay has a charm in his bag. Sim: kodla, kiwil. (sem. domains: 4.9.4 - Miracle, supernatural power.) 2trans. to make use of a charm. ‑on/‑in‑.

agimayu₁ (sp. var. alimayu) comm. wind-like sound before a thunderstorm. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.)

agimayu₂ comm. a class of spirits that are always called on in ritual invocations. (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.)

alayyun (sp. var. of alayyon)

Aliguyun prop. name of man; name of folk hero. [Aliguyun is the husband of Aginnaya in the Hudhud literature. The Lambrecht dictionary states that he is the elder brother of Aginnaya.] Restrictions: Hudhud epic. {literary}

alimayu (sp. var. of agimayu)

aluyu 1comm. gods; deities. Restrictions: Hudhud epic. {literary} (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.) 2intrans. to offer sacrifice to gods. Mun-aluyu day aammod. The elders offered sacrifices to the gods. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.)

amayyu (sp. var. ammayu) 1comm. domestic animal; referring to cows, carabao, pigs. [Generic term for all larger mammal-like animals. The Ifugao consider these as the only animals.] Sim: aggayam. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to raise animals, take care of cows, carabao Mumbabuy takun mangatang. Let’s raise pigs to sell. muN‑/nuN‑. 3comm. have an animal as a pet. Tipet hay ahuy pun-amayyum? Why make a dog your pet? puN‑.

ambayung comm. betelnut bag used by both women and men, hooked on belt at the hip or the back; woven with red and black yarn and has a coiled brass handle. Inhudunay pihhuna nah ambayung na. She put her money inside her betelnut bag. Sim: pinuhha, amduko, libbutan. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)

ammayu (sp. var. of amayyu)

ammayyu comm. domestic animal; pet. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

ammuyu 1comm. refers to someone who works without pay; a volunteer. (sem. domains: 6.1 - Work.) 2intrans. for someone to work without pay. Etaku mun-ammuyu hi bigat. Let us go to do volunteer work tomorrow. muN‑/nuN‑.

amuyu intrans. to feel compassion for the suffering of someone; to pity. Restrictions: Hudhud epic. Umamuyuh Indangngunay ke Bugan an binuhbuna. Indangngunay felt so much pity for Bugan, her child. {literary} ‑um‑. Sim: homok. (sem. domains: 3.5.4.6 - Verbal tradition.)

amuyuwon (sp. var. amuyowon) comm. tree variety. [Wigan, god of the Skyworld, taught Wigan, the Ifugao, how to carve the bulul statues from the amuyuwon tree.] general: Some speakers say that the correct word is amugawon. Sim: amugawon, labi, molave. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

angyub 1comm. a bellows, usually made of bamboo through which air is blown; used for activating a fire. [Some bellows are still in use today.] Intungu na nan angyub. He used the bellows on the firewood. (sem. domains: 6.7 - Tool.) 2trans. to produce a stream of air by using a bellows, directed to fire. Angyubam nan apuy. Use the bellows on the fire. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal-oriented sites. (sem. domains: 5.5.2 - Tend a fire.)

annanayu comm. cicada species, rhey come when the duduli cicada species departs. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

apit di niyug (n. ph. of niyug) nom. refers to coconut fiber. [Part of paraphernalia used in amung-childbirth-ritual.]

apyu trans. to rub rice wine on the entire body, from head to toe, for the purpose of removing sickness; ritual massage, done in the ketema ritual. Inapyun Aginnaya Bugan. Aginnaya rubbed rice wine on the body of Bugan. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.7.5 - Rub, 7.3.4.1 - Touch.)

ayu intrans. to overflow; to flow out of something. Mun-aayuy danum nah buwod. Water is overflowing the jar. Umayuy danum nah dulung. Water will flow on the floor. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.)

ayuduk trans. to creep under; to bend over under something.; to walk bent over under something. Iayuduk mu nah mabilau ta ahika dumatong. You have to creep under the thick canegrass before you will reach your destination. Ayodukom nan bola nah daulon. Creep to retrieve the ball under the house. Eka mun-ayuduk nah daulon ta tibom nan nag-a. You go under the house and look for the one that fell. i‑/iN‑, ‑on/‑in‑, mun‑/nuN‑. Sim: uduk. (sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.)

ayug trans. to melt in fire, e.g. plastic, candle, thin metal, lead. Ayugom tun gakod di banga. Melt this pot’s wire handle. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 5.5 - Fire.)

ayugu comm. 1shady area under overhanging roof. Sim: aldattan, dola, ta-angan. 2may refer to the place where rain drips off a roof forming channels and rivulets.

ayum (sp. var. of ayup) 1) trans. to tame an animal or bird, e.g. a dog, pig, carabao, birds. Ayumon yu nan bulangon. Tame the monkey. (sem. domains: 6.3.1 - Domesticated animal.) 2) proc. refers to the process of becoming tame. Umayum nan ahu hin adim banakdungan. The dog will become tame if you don’t keep hitting it. 3) sta. to be tame, describes an animal that is tame. Maayum day ahuyu. Your dogs are tame.

ayup (sp. var. ayum) 1trans. to tame an animal or bird. Ayupon yu nan baka ta nadan u-ungay mangipattol. Tame the cow so that the children will be the ones to pasture it. ‑on‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 6.3.1 - Domesticated animal.) 2sta. for an animal to be tame. Maayup nan babuy. The pig is tame. ma-/na-.