Browse Vernacular - English

a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

h


hunnup (sp. var. hunnop) trans. to make things adjacent; to put one object near another. Ihunnup mu nadan bintok. Put the bundles near each other. Punhunnupon tay habal ta. Let us make our swidden plots adjacent. i‑/iN‑, puN‑ ‑on. 3A Move and position object. Sim: paldang, dongte, hag-on. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.)
hunod intrans. to step backward; to back up; used of a person or car moving backwards. Humunod ka aga ta dumalanak. Please step backward so I can pass. Munhunohunod te timmakut nah nabutong. He was stepping backwards because he was afraid of the drunk. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1B Movement with a directional component. (sem. domains: 7.2.2.2 - Move back.)
hunud trans. to place firewood so that it will be directly under a pot with something being cooked. Ihunud mu nan itungu ta malutu nan ihda. Fix the firewood so that the viand will be cooked. i‑/iN‑. 3A Move and position object. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)
hunul trans. to burn something, using kindling outside of the fireplace. Hunulam nan basura. Burn the trash. Tibom ot ta adim hunulan di atop. Take care not to burn the roof. ‑an, ‑in‑ ‑an. 5C Goal oriented sites. (sem. domains: 5.5.4 - Burn.)
hungahung₁ comm. a pig's snout. Andukke hungahung di babuy. A pig’s snout is long. Sim: tok’o. (sem. domains: 1.6.2 - Parts of an animal.) id. hungahung
hungahung₂ (id. of hungahung) may refer to someone’s mouth and lips as a snout. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)
hungbub sta. to fall by stumbling headlong on one’s face. Podnom ta adi mihungbub. Hold her so she won’t fall. mi‑/ni‑. (sem. domains: 7.2.2.5.1 - Fall.)
hungdu trans. to go to visit; to visit a place. Restrictions: Hudhud epic. Hungduwon Aliguyon ad Hananga ta ena tibon hi Bugan. Aliguyon goes to the village of Hanaga to see Bugan. ‑on. Sim: pahyal, ay-ayyam. infl. hungduwon
hungduwon (infl. of hungdu) trans. to enter into or arrive at a place. Restrictions: Hudhud epic. {ritual}
hunggop di ulog hi bale yu (id. of ulog) your house yard grass needs to be cleaned ( lit. snake will enter your house).
hunghung 1intrans. to sniff; to smell something by putting face close to the object. Ad-adi nunhunghung ku nah nihaad nah palunggu. I was smelling something bad in the container. muN‑/nuN‑. Sim: hamuy. (sem. domains: 2.2.1 - Breathe, breath.) 2trans. to smell or sniff something specific. Hunghungom nan ahuk di ilukut. Smell the smoke of the cigarette. ‑on/‑in‑. 4E Perception and Cognition. (sem. domains: 2.3.4 - Smell.)
hunglut 1comm. sound made by the drawing of mucus into the nose to free nasal passage. 2trans. to sniff back runny mucus into the nose. Hunglutom di mutog mu, aki. Sniff back your mucus, little girl. Hinunglut na nan mutog na. He sniffed back his mucus. ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring objects toward agent. (sem. domains: 2.1.1.3 - Nose.)
hungngil trans. to contend with or resist; may refer to physical fighting between animals, but only words are used when contending with people. Maid di ohan tagun e makihungngil hi pinhod na ke hiya. No one can oppose what he wants (or him). Makihungngil nan babaih ina na. That woman is contending with her mother. maki‑/naki‑. (sem. domains: 4.1.6 - Disunity.)
hup’u sta. to have a craving for something. Hoglay hupu nah dotag. He has a terrible craving for meat. ma‑/na‑, ‑um‑/‑imm‑. Sim: dum’ut. (sem. domains: 3.3 - Want.)
hupdug intrans. to stumble or trip over something in path. Nihupdugak te hinnatkon nan tibtibbok. I tripped because I was looking at something different. mi‑/ni‑. Sim: hubag, huttet. (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement.)
huphup trans. to suck on something in mouth. Ihuphup mu nan binaggim. Put the cigar in your mouth (to suck it) (so it won’t go out). Inilam an munhuphup hi battikul? Do you know how to suck a snail? i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 5.2.2.4 - Manner of eating.)
huplawwit (sp. var. duplawwit) comm. hummingbird. Pinukot nan unga on huklawit. The boy caught a hummingbird with adhesive sap. Waday linattik nah huplawwit nah wa-el. He caught a hummingbird with his slingshot at the creek. Trochilidae (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)
hupling sta. to have stomach pain, indigestion caused by over-eating. [The word may also refer to difficulty in breathing if one overeats after being hungry for some time.] Deket nakaaggangan ka ya adim halman di kakan te mahupling ka. If you are too hungry, don’t over-eat because you will have stomach pain. ma‑/na‑. 6A Physiological Process - State. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)
huplit (sp. var. hoplat) 1trans. to hit buttocks with hand, or flexible instrument such as a belt or bamboo stick; usually in castigation and discipline of children; to whip, to spank. Hinuplit ama na. His father whipped him. Deket nakabahul nan unga, huplitom. If a child is at fault, whip him. ‑on/‑in‑. 4B Tactile actions. Sim: paga, bakdung; Sim: bekbek. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) 2comm. a whip Inalana nan huplit di kabayu. He got the horse whip.
hupuk 1comm. dust. Munhagadak te dakol di hupuk. I’m going to sweep because there’s a lot of dust. Sim: dap-ul, tapuk. (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.) 2sta. to be dusty. Mahuhupuk di ulum ten umali kah tu. Your head will be dusty if you come here. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects.
hupung sta. to be sprained. Nahpung di hukina dih dimmop-a. He sprained his foot when he jumped down. ma‑. Sim: hiwol. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)
hupwik (sp. var. lupwik) 1comm. the other part of a divided thing, e.g. like the breast of a chicken. Inihdak nan hupwik na. I ate the other part of the wing. (sem. domains: 8.1.6.1 - Part.) 2trans. to divide into parts. Hupwikom tun manuk ta tibon takuy altena. Divide this chicken so that we will see the liver. Hinupwik na nan manuk. He divided the chicken. ‑on/‑in‑.
hutak₁ 1pass. to become blunt; to become dull. Adim logmon di palang te mahutak. Don’t just cut anything with that bolo because it will be blunted. ma‑/na‑. (sem. domains: 8.3.2.4 - Blunt.) 2trans. to blunt a sharp edge. Tipet ipalang muh batu? An em hutakon nan otak? Why do you cut the stone with the bolo? Are you going to blunt it? ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of an object.
hutak₂ 1trans. to throw something down with force; to slam something down hard. Inhutak na nan bulhen pinah-ona. He threw down the sack of beans he was carrying. i‑/iN‑. 3B Move and release object. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.) 2pass. to fall on buttocks. Nikudli ot mihutak nah mapitok. She slipped and fell on her buttocks on the muddy place. mi‑/ni‑. Sim: belbeg.
huthut trans. to rub and squeeze something with water; to rinse something in water. Em huthuton tun talapu. Rinse this rag. Malini nan luput te hinuthut Mary. The cloth is clean because Mary rinsed it. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of an object. (sem. domains: 5.6 - Cleaning.)