Browse Vernacular - English

a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

l


lap’it comm. dried banana leaves. Libbutam hi lapit ne ahim tolgan. Wrap it with dried-banana-leaves then light it. Sim: daun. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)
lapa comm. the upper part of the legs of a quadruped; thigh, shoulder. Inalanay lapan di nuwang an kinlong tulang na. He got the thigh part of the carabao that his brother butchered. (sem. domains: 1.6.2 - Parts of an animal.)
lapdit trans. to pull or take hold of someone in a rough manner, to manhandle. Adim lapditon te ha-on man di munlapdit ke he-a. Don’t manhandle him or I’ll be the one to manhandle you. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. Sim: galeled, guyud. (sem. domains: 7.3.2.8 - Pull.)
lapis 1comm. pencil. Kon maid di lapis mu? Don't you have a pencil? Syn: pensil. (sem. domains: 3.5.7.1 - Write.) 2trans. to mark or line with a pencil. Lapisam nan pangigolgolam. Mark where you are going to saw it. ‑an/‑in‑ ‑an. Language Of Borrowing: Spanish.
lapl’ap₁ comm. sweet potato soup. [The sweet potatoes are pared, cut into pieces, then boiled with plenty of water and a little sugar.] Pinhod muy inlaplap? Do you like sweet potato soup? iN‑. (sem. domains: 5.2 - Food.)
lapl’ap₂ trans. to scrape animal skin with a sharp knife after it has been singed. Laplapom nan bolat di gulding ta ihongbam. Scrape the skin of the goat and roast it. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of the object. Sim: latlat. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.)
lapne comm. sweet potato variety. Gen: gattuk. (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.)
lappao (sp. var. of lappaw)
lappaw (sp. var. lappao) 1comm. a flower; blossom; bloom; leaves of a flower plant, particularly the sunflower variety. Nganney lappao hi impakappinhod mu? What flower do you like a lot? (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 2proc. for a plant or tree to blossom. Tuwen lumappo day kape. Soon the coffee plants will blossom. ‑um‑/‑imm‑. 2G Processes. 3comm. sunflower. Lappaw di indahida na nah dulung. He rubbed the floor with sunflower leaves. 4trans. to rub sunflower leaves on a surface. Lappawan yu nan dulung. Rub sunflower leaves on the floor. ‑an/‑in‑ ‑an.
lappod (sp. var. of lappog) comm. woman’s skirt; one-piece dress. (sem. domains: 5.3.2 - Women's clothing.)
lappog (sp. var. lappod) 1comm. woman’s skirt; one-piece dress. Andukkey lappog na. Her skirt is long. (sem. domains: 5.3.2 - Women's clothing.) 2intrans. to wear a skirt. Eka munlappog. Go put on your skirt. muN‑/nuN‑.
lappu (sp. var. lapu) 1advpred. to start an activity; to begin something. Ilappum nan dasal taku. You start our prayers. Dahdiy nangilappu nah nundadama? Who started the trouble? i‑/iN‑, nangi‑. Time. Sim: lugin. (sem. domains: 8.4.6.1 - Start something.) 2sta. to be source of; come from. Nalpudda Manila nakugab. They came from Manila yesterday. Wada boh Abe an nalpuh tud Nabagtu. There is also this Abe who came from Nabagtu. ma‑/na‑. 3comm. beginning Maid di lappuna. It has no beginning. 4intrans. one who ritually begins the seasonal ricefield work. Hi Aguinaya di munlapu. Aguinaya is the starter. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 4.3.9.1 - Custom.) infl. mipalpu infl. nalpu infl. palpu n. ph. handih lappuna
lapu (sp. var. of lappu)
laput trans. to risk health or life by fervently doing something difficult. Ilaput nan mumpayo ta hay pakanah imbabalena. He works so hard in the ricefields, risking his health, so that he will be able to feed his children. Tipe ahan ta ilaput mu? Why do you take such risks? Ilaputanan mungngunu. He works very hard risking his health. i‑/iN‑, i‑ ‑an/iN‑ ‑an. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 4.4.4.8 - Risk.)
lapuy trans. 1to think something is easy to do; to regard something lightly. Lapuyom udot di ngunum. You take your work in an easy manner. ‑on/‑in‑. 4E Perception and Cognition. Sim: langkuyya. (sem. domains: 3.2.5.6 - Attitude.) 2to disregard the competence or ability of an opponent. An laplappuyonak ke he-a? Do you take me lightly? (You think you can challenge me?) ‑on/‑in‑.
lasona comm. to give a reason for behavior. Hanan mahigan tagu ya dakol di lasonah adina pungngunuwan. (Proverbs 22:13a) As for the lazy person, there are many reasons for why he will not work. (sem. domains: 4.7.5.4 - Defend against accusation.)
lata comm. tin can. Matlingak hi gangon nan lata. My ears are tired with the sound made by that tin can. (sem. domains: 9.4.2.1 - Can, 6.7.7 - Container.) Language Of Borrowing: Spanish: enlatar.
lat-un comm. the first fruit from a tree. [The first fruit of the season is not to be eaten by women because it is believed that the following fruit will break off and fall.] Teyay lat-un di mangga mi. Here is the first-fruit of our mango tree. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)
lati 1comm. metal oxidation, rust. Ad-adam nan latin nan palanggana ta adi namam-an lumati. Scrub the rust of the basin so that the rust will not become worse. Sim: balango. (sem. domains: 1.2.2.3 - Metal.) 2sta. to be rusty; to become rusty. Nalatiyan nan gumok. The iron is rusty. Gagalan lumati nan gulipu te ingka-ut da. The pipe will become rusty faster because they buried it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an, ‑um‑/‑imm‑. Language Of Borrowing: Ilocano.
latik sta. to be swollen, of a mother’s breast; usually after giving birth and the newborn baby cannot suck all the milk. Then the breast hardens, swells and causes great pain. Makahakkit di malatik. It’s very painful to have swollen-breasts. ma‑. 6A Physiological Process - State. (sem. domains: 2.5.6.3 - Swell.)
latlat trans. to peel off animal skin; to skin an animal. Latlatom di bolat nan manuk. Peel off the skin of that chicken. Linatlat da nan bolat di gulding. They peeled off the skin of the goat. ‑on/‑in‑. Sim: lapl’ap. (sem. domains: 7.8.3 - Cut, 6.4.6 - Things done to animals.)
latlatu 1comm. picture; photo. Dakol di latlatun tun imbabalek. My child has many pictures. (sem. domains: 6.6.5 - Art.) 2trans. to take pictures. Latlatuwom hi Bugan. Take the picture of Bugan. Linatlatu da nan bale. They took a picture of the house. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. Language Of Borrowing: Ilocano: litrato. der. munlatlatu der. punlatlatuwan
latta adv. always. He-a latta di gumulugulu. You are always the one causing trouble. Time. Sim: ta nangamung, ta inggana, kanayun, nanong. (sem. domains: 8.4 - Time.) Language Of Borrowing: Ilocano.
lattik 1comm. rubber bands; slingshot; something that is elastic. [Children play a game with rubber bands.] Mun-ay-ayyam dah lattik din u-unga. Those children are playing with rubber bands. Sim: bayyabe, laddi, kallat. (sem. domains: 6.7 - Tool.) 2trans. to hit with a slingshot. Lattikom nan ba-at ta mag-a. Use a slingshot to get the guava fruit. Linattik Jose on hamuti. Jose got a bird with his slingshot. ‑on, ‑um‑. Language Of Borrowing: English: elastic. der. linnattik
lattip intrans. to be fitted exactly one on top of the other, in such a way that one would think it is only one instead of two, or less than the actual number. Nunlattip da tuwali ot kanak pe on ohan pihu ya abu yaden duwa. They were fitted together so that I thought there was only one peso whereas there were two. Nunlalattip da! They were folded one over the other so tightly. muN‑/nuN‑. 1C General class. (sem. domains: 7.5 - Arrange.)