Tuwali Ifugao - English


gim’a 1comm. mark on wood. Waday giman nan tukud. The post has a mark on it. Sim: gitagit. 2trans. to place marks on wood; to cut out wood from sketch on wood. Ginimaan da nan kaiw ad Ala ot bohwaton dah alang. They cut out the marks on the wood in the Ala mountain and so they will assemble it into a granary. ‑an/‑in‑ ‑an.
giman sta. to take a personal interest or show concern about something. Adika makigimgimman hitu. You have no business here. maki‑ CVC‑ ‑an. Sim: bibyang. (sem. domains: - Interested.)
gimbatan comm. belt and bolo in scabbard used by warriors; used as part of the ceremonial costume today. Restrictions: Hudhud epic. Ginimhat Aliguyun di gimbatana ot idop-anah ohladanda. Aliguyun seized his belt and scabbard and jumped into their houseyard. Sim: palpaldang, ginuttu. (sem. domains: - Weapon, shoot.)
gimhat trans. to catch something in flight; to seize skillfully. Gimhatom din nuntayun an linubid. Catch that hanging string. Ginimhat Aliguyun di haginghing di pahul an in-allon Guminigin ke hiya. Aliguyun caught the spear thrown at him by Guminigin by its blade. (meaning: Aliguyun was a very skillful warrior.)(quote from Hudhud epic) ‑on/‑in‑. Sim: hikmat, tippa. (sem. domains: - Actions of the hand.)
gimuk trans. to crush a hard substance into pieces. Gimukom nan batu. Crush the stone to pieces. Magimuk nan page te ugge nahap-ayan. The rice will be crushed because it has not been dried. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 7.8.1 - Break.)
ginaletget comm. a native loom-woven skirt. Sim: dinabol, gam’it, inabol, ampuyo, intinlu, ginalit. (sem. domains: 5.3 - Clothing.)
ginalit comm. a native loom-woven skirt. Sim: dinabol, gam’it, inabol, ampuyo, intinlu, ginaletget. (sem. domains: 5.3 - Clothing.)
ginatangan comm. land that was bought in contrast to land that has been handed down through generations. Nan ginatangan an luta di indat dan hiya. The land which his parents bought was given to him. ‑in‑ ‑an. (sem. domains: 1.2.1 - Land.)
ginayang (der. of gayang) nom. a victim of murder; the root gayang is the name for a spear used in the Hudhud epic. [The soul of a victim of murder is thought to go to the Skyworld which is the wrong place for a soul. (Lourdes S. Dulawan)]
ginayat comm. chopped tobacco wrapped in tobacco leaves or paper to be smoked. Inbaggi na nan ginayat. He wrapped the chopped tobacco in tobacco leaves. Sim: dinubla. (sem. domains: - Plant product.)
Ginebra prop. a brand name of gin.
gin-u (sp. var. of gi-u) to break long objects.
giniling comm. 1brass, an alloy of copper and zinc.
Sim: gombang. (sem. domains: - Metal.)
2bracelet of coiled brass. Sim: takkalang; Gen: gamgam. (sem. domains: 5.4.1 - Jewelry.)
ginittu (sp. var. of ginuttu)
ginnid comm. a male person. Restrictions: Hudhud epics and songs.. Ginnid di imbabalena. Her child is a boy. Syn: lalaki. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female.)
ginulat advpred. to do something intentionally; to do something on purpose. Ginulat nan numpate. He killed himself on purpose. (He committed suicide) Manner. (sem. domains: - Purpose.)
ginulib (der. of gulib) comm. pepper dried, roasted and pounded; ground pepper. Mumbaga nan bisita hi ginulib. The visitor asked for ground pepper. (sem. domains: - Cooking ingredients.)
ginumta trans. 1for a spirit to have bitten someone to indicate a need [This word is related to rituals, usually involving a sacrifice, that are intended to counteract events caused by the bite of a spirit.] {ritual} Syn: kimmalat. 2to have caused something. {ritual} Lourdes S. Dulawan: Ifugao Baki
ginuttu (sp. var. ginutu; sp. var. ginittu) 1comm. men’s ceremonial belt worn with the loin cloth. [The belt is a series of disk-shaped rings made of shell or bone that hold the sheath of a bolo.] Konan di waday ginuttuna. Those who have a ginuttu-belt are very rare. Sim: palpaldang, gimbatan; Gen: gamgam. (sem. domains: 5.4 - Adornment.) 2intrans. to wear ceremonial belt. Mungginuttu ka ta latlatuwon daka. Wear a ginuttu-belt so I can take a picture of you. muN‑/nuN‑.
ginutu (sp. var. of ginuttu)
ginuyud nan wangwang (id. of wangwang) drowned (lit. the river pulled him/her). (sem. domains: 2.6.6 - Die.)
ginwaak v. swishing sound, e.g. of water, heavy rain, or the felling of a banana trunk. Adiyak pakahuyop te hay ginwaak nan wa-el. I could not sleep because of the sound of the creek. Gumiginwaak/giginwaak di udan. There is the sound of the rain. (sem. domains: - Types of sounds.)
ginyang (sp. var. of gayang) Hudhud epic
ginga 1comm. a small snail, fragile-shell; found in rice paddies. Pinhod mun ihday ginga? Do you like ginga-snails to eat? Sim: kuwiwwiw, battikul, kohol. (sem. domains: - Fish.) 2trans. to gather snails. Eka manginga. Go and get ginga-snails. maN‑/naN‑.
gipgip (sp. var. gapgap) 1trans. to slice something. Em gipgipon nan patatas. Go, slice the potatoes. Munggipgip kah aba ta kanon di babuy. Slice the taro for the pig’s food. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4A Change the structure of an object. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) 2comm. a slice of something. Oongngal di gipgip nan gattuk. The camote slices are big. Nan gipgip nadan gattuk di ipakan mun nadah gawgawa. The slices of the sweet potato are the things you feed the ducks with.