Tuwali Ifugao - English



pulakgi (fr. var. walakgi) trans. 1to shake off something on hand or other extremity. Impulakgi na nan balaingan an kimmadap hi taklena. He shook off the cockroach that crept on his hand. i‑/iN‑. 3B Move and release object. (sem. domains: - Shake.) 2to struggle to get free from someone holding one. Mumpulakgi nan babuy handi binobodan da. The pig was struggling to free itself when they tied it up. Pumulakgi nan nabutong hin odnan yu. The drunk will struggle if you hold him. Impulakgi na nadan nandon ke hiya. He shook off those who were holding him. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, i‑/iN‑. Sim: pulki.
pulbus 1comm. powder; talcum. Pulbus di ena ginattang. She went to buy powder. 2trans. to place talcum powder on a surface, usually the face and other body parts. Pulbusam nan odog nan golang te malingot. Place powder on the back of the child because he will perspire. Ipulbus mu nan bagin nan golang. Use the powder of the baby. Mumpulbus ka hin bumuddu ka. Place powder on your face if you go out. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. 5A Changing state of site by adding something. Language Of Borrowing: Spanish: polvo.
pulding trans. to pluck the strings of a guitar to make music. Puldingok di gitalak nah mungkabigat ta mabangun nan algo. Psalm. 57:8 I will play my guitar at dawn so that the sun will awaken. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch. (sem. domains: - Play music.)
pulgada comm. inch; linear measure. Tulun pulgaday hindol nan tabana. It’s fat is three inches thick. (sem. domains: 8.2.2 - Long.) Language Of Borrowing: Spanish.
pul-uk trans. to ferment rice to make wine. Deket dakol di binokbok na ya mapul-ukan an mumpait. When too much binokbok-yeast is used, the fermented wine will be bitter. ma‑ ‑an. (sem. domains: - Alcoholic beverage.)
pul-ut 1comm. a leafy reed; small variety of canegrass primarily used in roofing. Hay pul-ut di iatop da nah balaybayan di bale. They will use the reeds as roofing for the overhang of the house. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.) 2intrans. to gather canegrass for roofing. Eka mamul-ut te nadunut mo nan atop taku. Go and gather canegrass for roofing because our roof is already rotten. maN‑/naN‑. infl. mamul-ut
puli₁ sta. to be withered, of flowers; flowers will not turn into fruit. Napliy bungan nan manga. The mango fruit withered. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objectss.
puli₂ 1comm. a race or strain of man or breed of an animal. Maphod an puli nan manuk na. The breed of his chicken is good. 2trans. to breed animals. Nan ongal an laki di banhom ta puliyana tun babuy taku. Borrow the large pig so that it will crossbreed with our pig. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal oriented sites. Sim: manada. (sem. domains: 6.3 - Animal husbandry.) Language Of Borrowing: Tagalog.
puli₃ (sp. var. pulidor) comm. a person who collects and pays bets in gambling. Intalun nan puli nan hinggatut. The person who collects and pays bets hid the one hundred pesos. (sem. domains: - Card game.) Language Of Borrowing: Spanish.
puliddan (sp. var. uliddan) 1trans. to roll something down an incline. Puliddanom nadan batu. Roll down the stones Pumuliddan kah batu an ihulat tuh uwang. Roll down some stones to plug this hole. Napuliddan nan nabutong nah nadayyu. The drunk fell down on the incline. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑, na‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: pudan. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.) 2ref. to roll oneself down an incline.
pulidor (sp. var. of puli) a person who collects and pays bets in gambling.
pulig trans. to move by pushing something like a rock in order to move it. Puligon yud daul nadan babatu. Roll those rocks down below. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.2.2 - Move in a direction.)
pulin₁ trans. to clean vegetables or unpounded rice; the vegetables are cleaned by removing the dirt and outer leaves. Pulinam nan petchay. Clean the cabbage. Kon pinlinam tun boga? Did you clean this rice? ‑an/‑in‑ ‑an. 5B Remove object from site. (sem. domains: - Steps in food preparation.)
pulin₂ trans. to castrate a male animal. Pulinan da nan babuy ta gagalan maongal. They will castrate the pig so that it will gorw faster. Naplinan nan ahu kinali mataba. The dog is castrated that is why it is fat. ‑an/‑in‑ ‑an, ma‑‑an. 5B Remove object from site. Sim: kapun, kubhil. (sem. domains: 7.8.3 - Cut, 6.3 - Animal husbandry.)
pulipul trans. 1to rub something between fingers and palms. Pulipulom nan otat maukihan. Rub the grain in your palms to husk it. Ha-oy ke ya pulipulok hi taklek nan tseris on ahik pindit hi tokok. As for me, I rub the cherries before I squeeze them into my mouth. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.7.5 - Rub.) 2to entwine by rubbing on fingers or palms, e.g. to join thread. Pulipulom nan tinulid te atikke. Entwine the thread because it is short. ‑on/‑in‑.
pulis (sp. var. pulit) 1comm. policeman. Eka umayag hi pulis. Go call a policeman. (sem. domains: 4.5.1 - Person in authority.) 2trans. to police someone, to go after a culprit. [An extended meaning can be a wife going after a husband who does not go home on time.] Mumpulis da hi nabutong. They will police the drunk people. Pulison da nan nangako. They will go after the thief. muN‑/nuN‑, ‑on/‑in‑. Language Of Borrowing: English.
pulit (sp. var. of pulis) comm. policeman.
pulitu trans. to cook in a pan over a fire with the use of some type of fat. Ipulitum nan yuyu. Fry the Japanese fish. Mumpulitu dah dotag. They are frying meat. Ta mamangulun ipulitu ta deket nage-geengngan hi ittay ne inid-um di amput ya danggu And fry first until it is brown and add garlic and onions. i‑/iN‑. Class 3D Move object with resulting change of state. (sem. domains: - Cooking methods.) Language Of Borrowing: Spanish: frito.
pulki trans. to struggle to break the hold of someone, and get away; trying to free oneself. Ipulkim hiya ya ahika bumtik. Break loose from his hold and run away. i‑/iN‑. 3I Direct an action toward an object. Sim: pulakgi. (sem. domains: - Move away.)
pulkitan (sp. var. of bulkitan) rice variety
pull’ig 1trans. to roll something on a surface that is not necessarily inclined. Pulligom nan batu te adam-ot. Roll the stone because it is heavy. Napullig bola handi gimpak ku. The ball rolled when I kicked it. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑, muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.) 2ref. to roll oneself about. Mumpulligan nan golang nah dulung. The child is rolling on the floor.
pullipul comm. a grass variety used as an antiseptic for cuts. (sem. domains: - Medicine, 1.5.3 - Grass, herb, vine.)
pullo (sp. var. of pul’o)
pulngut comm. a cluster of fruit. [This word particularly refers to rattan fruit.] Adiyak pakakan nah himpulngut an littuku. I can’t eat a cluster of rattan fruit. Sim: habungul. (sem. domains: - Food from fruit.)
pulong (sp. var. putong) comm. anus. [May be used as an expletive, and is considered to be a vulgar word.] (sem. domains: 2.1.2 - Torso.)