Search results for "te"

onwad comm. an herb variety mixed with ginger and powdered rice to make native yeast; a flowering plant similar to an aster. Konan di tomolan di onwad. The onwad-plant seldom grows in any place. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

onom 1adj. six, cardinal number. Onom day imbabalek. I have six children. Kanan nan in-inay "Ek ihulul tun onom an itlug hi manteka." The old woman said, "I’m going to barter these six eggs for lard." Number quantifier. (sem. domains: 8.1.1.1 - Cardinal numbers.) 2adj. sixty. Nan-om dan am-in an immed Lagawe. They were sixty in all who went to Lagawe. na‑. 3comm. six each. Hin-on-om kayuh pah-onon nah itungu. Carry six apiece of the firewood. hiN‑. 4adj. sixth in a sequence. Ha-oy di mikan-om ke dakamin hintutulang. I am the sixth in the family. mika‑. (sem. domains: 8.1.1.2 - Ordinal numbers.) comp. himpulut onom der. hin-on-om der. nan-om

ono (fr. var. of weno) conj. alternative conjunction (sem. domains: 9.6.1.2 - Or, either.)

on ya abu adjunct. alright; okay, said with anger or ill-feeling. Teya on ya abu nan indat mu. Alright, here is only what you gave me. Attitudinal.

on 1lk. this linker connects a complement to a main clause predicate or an adverbial predicate. Kanak pe on no abunay apuy ya kanan gayam ot takon hidiyen lata ya mun-anidu ta. I thought that it is only a fire by which we can acquire heat. Maanlaanak an mundawdaw-en nah bungana on kinkinnan ku. I enjoyed picking and eating the fruit. (sem. domains: 9.6.3.1 - Markers of transition.) 2det. introductory determiner; marks an indefinite, non-specific person or thing; the person or thing referent is contingent on information in context. Wada on tagun immalin manamak ke he-a. There was a man who came looking for you. Kediyen algon pumbungbungan da ya immali on inhinyeron mangiha-ad hi bungbung That day when they blasted the rocks, an engineer came to put dynamite sticks (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) comp. deke on

omnaw trans. to desire something; to like something or someone a great deal. Omnawak nan makakkaphod an bulwati. I really want to have that beautiful dress. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal oriented sites. (sem. domains: 3.3.1.8 - Lust.)

omwa intrans. to change position by straightening up from bending over. Panglaik pe on attiken tagu mu handi immomwa ya atag-e. I thought he was a short man, but when he straightened up he was tall. ‑um‑/‑imm‑. 2B Movement, change of position. (sem. domains: 7.1.8 - Bend down.)

omgag sta. to stop doing something suddenly. E kumga nan golang ya naomgag te indattak hi tinapay. The baby was about to cry but suddenly stopped because I gave her some bread. ma‑/na‑. (sem. domains: 8.4.8.3 - Sudden.)

olwang 1comm. flash flood in a river due to heavy rains in upper portion of the river. Adi kayu madinol an mungkekeh nah te mianud kayu hin umali nan olwang. Don’t just swim there for all you know the flash-flood will just carry you away. (sem. domains: 1.3.1 - Bodies of water.) 2intrans. to have a flash flood. Immolwang ya nianud nadan oongal an kaiw. There was a flash-flood and the big trees were swept away. Mun-olwang handi ekami umali kinali imbangngad mih bale. There was a flash-flood when we were about to come, that is why we went back home. ‑um‑/imm‑, muN‑/nuN‑.

olwag 1comm. showing approval of something with shouts; cheer. Madngol di olwag nadan tatagu ad Atade. The cheer of the people could be heard in Mt. Atade. Sim: iyag. 2intrans. to cheer with shouts. Nangapput nan poltan ku ya mun-ol-olwag day tatagu. When my rooster won the people were cheering. Ol-olwagan da nadan manmannayo. They were cheering the dancers. Umolwag da hin mangapput taku. They will shout their cheers if we win. muN‑/nuN‑, ‑an/‑in‑ ‑an, ‑um‑/‑imm‑.

oltad sta. refers to the drying of trees that have been cut down for firewood. Ek intool di oltad hi bulu. I went to cut bulu-trees for them to dry. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

olpop intrans. for a cat to make a hissing sound. Mun-olpop nan puha te mange nan ahud kad-an na. The cat is hissing because the dog is going toward it. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 1.6.4.3 - Animal sounds.)

olot 1comm. the state of being strong; strength. Maid olot na te mundogo. He has no strength because he is sick. Sim: kilog, bika, kuhog. (sem. domains: 2.4.1 - Strong.) 2trans. to strengthen something or to strengthen one’s body. Oltom di kalim ta madngol. Make your voice loud so it can be heard (lit. strengthen your voice). Kaatna anhan di inlot mu? By the way, how strong are you? ‑on/‑in‑. 3sta. to be strong. Nal-ot hi Juan. Juan is strong. na-.

olden 1comm. rule; command; law. Mipangat an unudon takuy olden di boble. We must obey the laws of the country. (sem. domains: 4.7.1 - Laws.) 2trans. to order someone to do something; to make into a rule or ordinance; to delegate responsibility to someone. Inolden dan maid di mangiweleh lugit hitu. They ordered that no one will throw his dirt here. Oldenam nan kamanelo ta gaatan da nan dalan. Order the road maintenance men to cut the grass along the road. i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an. 3I Direct action toward object. (sem. domains: 4.5.3.2 - Command.) Language Of Borrowing: English: order.

oklang (sp. var. okleng) 1comm. viscid mucus in the throat or lungs, i.e the respiratory tract; phlegm. Adi pakayahya te dakol di oklang na. He can’t breathe because he has so much phlegm. Wada key alog on waday oklang. If we have a cold, we have phelgm. Umuk-uk kat bumuddu nan oklang mu. You cough so that your phlegm will come out. (sem. domains: 2.2 - Body functions.) 2proc. to spit out phlegm. Umoklang ka. Cough out the phlegm. Umanoklang ka te mun-uk-uk ka pa kattog. You are to be pitied having so much phelgm to spit out because you are coughing. ‑um‑/‑imm‑.

okbob₁ (fr. var. okmo) trans. to hold down someone or something with one’s body. Adi pakabtik te inokboban nan tagu. He could not run away because the stranger held him down (was on top of him). Okbobam nan kinlum ta adi bumtik. Hold down the piglet with your body so that it will not run away. ‑an, i‑‑an. (sem. domains: 7.3.4.4 - Hold.)

ohok 1intrans. to plant seeds in holes made in the ground. Mun-ohok dah gahhilang ad uwanin bulan. They’re going to plant corn this month. muN‑/nuN‑. 1C General class. Sim: tanom; Sim: waghak. (sem. domains: 6.2.3 - Plant a field.) 2trans. to plant seeds in a particular place. Ohokan yu nan habal hi bigat. Plant the swidden-plot tomorrow. Nah-okan nan habal hi gahhilang. The swidden was planted with corn. ‑an/‑in‑ ‑an.

ohnong 1intrans. to stop moving; stand still. In-ohong nah ittay ot pakaddonglona nan muntukod. He stood still for a little while and listened carefully to the one shouting. Umohnong ka ni-an ta munhummangan ta. Stand still for a while so that we can talk. ‑um‑/‑imm‑, i‑/iN‑. 2B Position - movement, change of position. Sim: tikod, taldong. (sem. domains: 7.1.1 - Stand.) 2trans. a place to stand or stop. Daanay ohnongan di tatagu. Where will people stand? ‑an/‑in‑ ‑an.

ohlang trans. to shake off the charred portion of a burning object. Ohlangam nan paul an dilag ta adi mate. Shake off the burned portion of the reed torch so it won’t die out. ‑an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: 7.2.2.8 - Move back and forth.)

ohhandi (der. of handi) nom. 1refers to one day before yesterday when marked with the determiner ad. Ad ohhandiy nangayana. He left the other day. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.) 2day after tomorrow when marked by determiner hi. Umeyak ad uwani, hi bigat weno hi ohhandi. I will go today, tomorrow or the day after tomorrow. (sem. domains: 8.4.1 - Period of time.) n. ph. ad ohhandi n. ph. hi ohhandi

ohbog intrans. for flying things to swarm; swarm of any flying thing. Immohbong hi liyok. There is a swarm of termites (lit. The termites have swarmed.) ‑um‑/‑imm‑. 2A Movement from one place to another. (sem. domains: 7.5.1 - Gather.)

ohab intrans. to open the mouth involuntarily in reaction to fatigue or sleepiness; to yawn. Mun-oohab din golang. The baby is yawning. Umohab ke nan golang ya iabbam te umaliy hinuyop na. If the child yawns, carry him because he is becoming sleepy. Eka mahuyop te mun-ooyab ka. Go to bed because you are yawning. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 2E Body/Physiological functions. (sem. domains: 5.7 - Sleep.)

ogwak 1comm. a banana stalk section; stripped off layer of a banana stalk; these sections are often used as plates at feasts. Deket waday hamul ya hay ogwak di balat di panganan. If there’s a feast, stripped-off banana stalks serve as plates. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 2trans. to separate banana stalks into sections. Ogwakom danae ta panganan taku hi andani. Separate those banana stalks so that we will use them for eating later on. Mangogwak dah usalon hi bigat nah kasar. They are separating banana stalks to be used in the wedding tomorrow. ‑on/‑in‑, maN‑/naN‑.

ogon 1intrans. to hold back in doubt and hesitation, often because there is an awareness of a distinction in status. Mun-ogon an kumali te indai ya boknon da. She is hesitant to comment for they might resent it. Mun-ogon an e humgop. She is hesitant to enter. muN‑/nuN‑. 1C General class. Sim: halinduwa. (sem. domains: 3.2.5.6 - Attitude.) 2comm. shame due to lack of status, not because of wrong doing or inappropriate behavior. Maid ogon mun e makikan ke dida. You have no shame to go and eat with them. (How dare you go and eat with them!) (sem. domains: 3.4.2.2.1 - Ashamed.)

ogod sta. to have small cuts on hands or feet, usually cut by grasses. Nag-odak hi bilau. I was cut by a cane-reed. Umgod nan tubun di bilau. The leaves of the cane-grass cause cuts. ma‑/na‑, ‑um‑/‑imm‑. 6A Physiological Process - State. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)