Search results for "Tree"

balluga comm. 1a tree variety. Em longhon din balluga. Go, fell that balluga-tree. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.) 2fruit of the balliti tree. Restrictions: Hudhud epic. Adi makan di balluga. The fruit of the baliti-tree is not edible. {literary}

baludibud comm. a tree variety which attaches to another tree; it may overshadow the fruit of the other tree and keep it from ripening; may be used as firewood. Nakalligat an patayon di baludibud. It is very hard to kill the baludibud- tree. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bannutan comm. hard heavy wood, used to make ladders, house posts. Bannutan di kinapya dan dinangal. They used bannutan-wood for joists. Diospyros Sim: bangtinon. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bangi₂ comm. a palm tree variety with black hard trunk; much bigger than the betelnut tree. Bangi nan hukkud na. His cane is made of the bangi-palm tree. Sim: bangngaan. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bangngaan comm. palm tree variety, used for flooring in huts and for channeling water; fruit is the size of a fist. Ekayu lumnoh bangngaan ta etaku itulaluk. Go and cut down some palm so that we will use it in channelling water. Sim: bangi. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bangtinon comm. tree, hardwood variety, similar to the narra and mahogany. Kudukdul di bangtinon hi itukud mu hay udyo te makulhi. Bangtinon-wood is better for house posts than the narra because it is harder wood. Sim: bannutan. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

baya-bat comm. guava fruit; also refers to the tree. Kayatom didan nal-um an bayya-bat ta kapyaok hi gelly. Climb the guave tree and get the ripe ones and I’ll make them into jelly. Adim tagan hi kakan hi bayya-bat te indai ya matubol ka. Do not be eating too many guavas or you might get constipated. Pisidium guajava (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

binul comm. tree variety with tiny edible berries which are sweet. Maid di binul hi muyung mi. There are no binul-trees in our forest. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bolbol comm. a cone-bearing evergreen tree with needle-shaped leaves. [There are a few trees in the area; probably brought from Baguio and planted. Mostly found in the western part of Kiangan towards the Benguet boundary.] Dakol di matiboh bolbol ad Baguio. A lot of pine trees can be seen in Baguio. pt: gaplo; Sim: halong. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bul’u comm. tree, small variety. Amungon yu nadan namag-anan an bulu ta itungu ot mabala. Gather the dried bulu-wood for firewood anyway it gives off good heat. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bulak comm. tree, cottonwood variety. Bokon tiempon di bulak ad uwani. It’s not yet the time of cottonwood-trees to bear. Maphod di muntanom hi bulak na aldattan ta waday ahi pangalaan hi kapyaon hi pungan. It’s good to plant cottonwood-trees at ones backyard so there would be something to get for the making of pillows. Sim: kapok, malakapat; Syn: malakapat. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bulhi₁ comm. a tree variety. Kinapya dan ubunan nan bulhi. They made the bulhi-wood into a chair. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bulinnayu comm. a tree variety with a sweet reddish fruit. Kinayat nadan u-unga nan bulinnayu ot polagaon dan am-in. The children climbed the bulinnayu-tree and gathered all of its fruit. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bultik comm. tree variety. Magangay bultik. The bultik is a hardwood-tree. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

bunne 1comm. a tree variety with sour fruit similar to galiwgiwon, only bigger; the wood is used for posts. Waday bunne nah bilid. There are bunne-fruit trees in the hills. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.) 2intrans. to gather bunne fruit. maN‑. der. mamunne

bunut₂ comm. tree variety used for flooring; the form of the leaves is like the umbrella when spread. Loghom nan bunut. Cut down the bunut-tree. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

butbuta comm. soft wood tree variety with sap. Inhap-e da nan butbuta ot intungu da. They dried the butbuta-wood and used it for firewood. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

dalakan comm. a tree variety of second class wood, medium-soft. may be used for walling; as firewood it sparks too much to be considered good. [The wood may be used for walling but as firewood, it sparks too much to be considered good.] Adi maphod di dalakan an itungu te mumbubuti. Dalakan is not good firewood because it sparks. Dalakan di inhaad dan dinangal. They used the dalakan-wood for floor joists. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

dalligan comm. a tree variety used for flooring. Dalligan di dulung nan baleda. The flooring of their house is of dalligan-wood. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

dumliing comm. a tree variety with very fine leaves. Dumliing di ginolgol da. What they sawed was a dumliing-tree. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

gabgab comm. tree variety, soft wood often used for chicken-coop flooring and doors. Naganas di gabgab an usalon hi kubi te mayap-o. The gabgab-wood is easy to use for chicken coops because it’s light. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

galiwgiwon comm. tall tree variety with small, edible berries, sour when green, sweet when red . Bokon tiempon di galiwgiwwon ad uwanin ahi kotolan. It’s not the season of galiwgiwon-berries now during the cold months. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

hanganga comm. a tree variety. [ During the ponpon agricultural ritual, the granary is decorated with leaves from this kind of tree.] (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

hawili comm. tree, hardwood variety with fruit that looks like black pepper. [The fruit is used as an antidote for poison; the lumber is used for house beams.] Maphod an panukud di hawili. Hawili-wood is good for posts. Tinaganah kakan hi hawili te kinanay nakdotan an hinamal ot deyan timmagu. He ate plenty of hawili-fruit because he ate poisoned rice and now he is well. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

hogat 1comm. the heartwood of a tree; the core wood of a tree. Magangah tuwen kaiw te waday hogat na. This tree is hard because it has heartwood. Sim: balakibak. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.) 2comm. may refer to the annual rings of a tree. 3sta. a matured tree; it has heartwood, meaning it can be made into lumber. Nahgatan nan udyo kinali lingngo da. The mahogany tree is matured, that is why they cut it down for lumber. ma‑‑an/na‑‑an. id. nahgatan