Search results for "Types of animals"

impa comm. refers to the young of an animal or fowl. [The context will disambiguate the kind of animal or fowl.] Himpuluy impan nan manuk. The hen has ten chicks. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) der. mun-impa

kaag comm. monkey; ape. Dakol di matataw-an an aton di kaag. There are many funny things that a monkey does. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

kabayu 1comm. horse; steed. Himmalaman dan e nungkompay hi kanon di kabayu da. They had gone out early to cut grass for their horses. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2v. to ride a horse or use for carrying cargo. Uggek inilan mungkabayu. I do not know how to ride a horse. Ikabayum nan boga. Load the rice on the horse. muN‑/nuN‑, i‑/iN‑. Language of Borrowing: caballo.

kalkalungingi comm. a small bat species. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

kalnero (sp. var. karnelo) 1comm. sheep. Waday kalnero nah kudal. There are sheep in the pasture. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to raise sheep. Mungkalnero da nadan tatagu. The people are raising sheep. muN‑/nuN‑. Language Of Borrowing: Spanish: carnero.

kapun 1comm. a castrated animal. Nan kapun an poltan di ilagim taku. The castrated rooster will be the one we will singe. (understood butcher) Nal-ot di kapun an pun-aladuwon. A castrated carabao is strong for plowing. Sim: kubhil, pulin. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2trans. to castrate an animal. Kapunon yu nan nuwang ta pun-aladuwon taku. Castrate the carabao so that we will use it for plowing. Kinapun da nadan manuk. They castrated the roosters. Mungkapun da hi balen da Jose. They are castrating in the house of Jose. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4D Releast, remove or detach object. (sem. domains: 6.3.8.2 - Castrate animal.) Language Of Borrowing: Spanish: capon.

kilaw comm. a young carabao. Impattol da nadan kilaw nah bilid. They pastured the young carabao on the hill. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

kinkinlum (infl. of kinlum) nom. piglets. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

kinlum comm. a young pig. Binumtik nan kinlum an indat yu. The young pig you gave escaped. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) infl. kinkinlum

kitkitog 1comm. a small bat; lives in the eaves of houses, tree holes, caves; looks like a mouse with wings. Hay udum an tatagu ya ihda day kitkitog. Some people eat the kitkitog-bat. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2trans. to gather small kitkitog bats. Eda mangikitkitog nah liyang ad Atade. They are going to gather kitkitog-bats in the cave in Atade. mangi‑/nangi‑.

kuwong comm. a small pig; piglet, smallest in a brood. Inala da nan kuwong. They got the small-pig. Sim: biik. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

labang₂ comm. a pig that is black with white underside. Labang nan babuy da. Their pig is black with white underside. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

labit 1comm. rabbit. Inlagim da nan labit. They singed the rabbit. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to raise rabbits. Munlabit kayu ta waday uggan yu ihda. Raise rabbits so that you will have viand once in a while. muN‑/nuN‑. Language of Borrowing: English: rabbit.

layon comm. a lion. Maid layon hituh kad-an taku. There are no lions in our place. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) Language Of Borrowing: English.

littalit 1comm. bat, medium size species. Dakol di littalit nah liyang. There are many bats in the cave. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to catch bats. Waday ohan hilong an e nunlittalit hi ama. One night, my father went to the forest to catch small bats. muN/nuN.

makawa comm. deer. [Deer are sometimes captured and sold as pets.] Dakol di makawa nah bilid. There are many deer in the mountains. Maphod an ihda di makawa te makahhong-o. Deer viand is good because it is very delicious. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

manilhig comm. male carabao; bull. Ginatang na on manilhig ta idanglin amana. He bought a carabao-bull and they will do the death-rite-sacrifice for his father. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female, 1.6.1 - Types of animals.)

matsora comm. a sterile animal; an animal that can’t bear young. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) Language Of Borrowing: Spanish.

nuwang 1comm. carabao; water buffalo, native to tropical Asia; used to pull carts, plows, etc. Kaatnay nuwang yu? How many carabao do you have? Dakol di longonah nuwang ya babuy. Many carabao and pigs are butchered. Sim: duwog, tamaraw, hidug. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to raise carabaos. Naligat di munnuwang hin maid di kudal. It is difficult to raise carabaos if one has no pastureland. muN‑/nuN‑. 3trans. to butcher a carabao during wedding or burial feast. Nuwangan da nan nate. They will butcher a carabao during the third day of the death. ‑an/‑in‑ ‑an. id. kay hinunggop di nuwang

pal-ok v. for animal quadrupeds to give birth. Numpal-ok nan baka dih biggatna. The cow gave birth this morning. Nipal-ok nan impan di baka di Sabaduh. The calf was born last Saturday. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 1.6.1 - Types of animals.)

panniki comm. large bat species. Dakol di panniki nah hilong. There are a lot of big bats at night. Spec: hablayan, uttukan. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

puha 1comm. cat; domesticated animal of the feline family. Hinamak nan imbabalek on puha. My child found a cat. Adugan yu nan ihda te ibtik nan puha. Guard the viand because the cat will run off with it. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to own a cat. Alam hituwen puha ta ipuham. Get this cat for your own. i‑/iN‑. id. kay ka puha id. kay matan di puha

tabaw (sp. var. tabo) comm. 1wildcat. [The wildcat is very rare now.] Wadaday tabaw nah muyung. There are wildcats in the forest. Sim: amunin, amki. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2the word is sometimes used to refer to any male cat.

tangbal comm. boar; a male uncastrated pig. Tangbal nan in-ali dan ihdan di mun-ani. They brought a boar for the food of the rice harvesters. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

ulha comm. a wild pig. Mahonghong-oy ulha mu nan babuy. A wild pig is more delicious than a domestic one. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)