Search results for "Move"

kadap intrans. to move, by crawling refers to insects, lizards, vine-type plant and babies. Nal-ot nan banniyan kumadap. The lizard is strong in crawling. Itaggem ke nan bulwatik ta tibom nan gutul an mungkaddapan nah odog ku. Please pull up my shirt and see the ant crawling on my back. Pungkadap din sayoten am-in din nih-up an nitanom. The sayote-plant is crawling over all the nearby plants. Humgop nan golang nah kuwarto ta kadaponan am-in di kama. The baby enters the rooms and crawls in all the beds. ‑um‑/‑imm‑, muN‑ ‑an, ‑on/‑in‑. 2A Movement from one place to another. Sim: bullu, bakka. (sem. domains: 7.2 - Move.) der. mungkaddapan

kihal 1intrans. to move self. Adika ni-an kumihal ta malau da. Don’t make any movement until they pass by. Mungkihhalan nan bale. The house is moving (by itself). ‑um‑/‑imm‑, muN‑ ‑an. 2B Change of position. (sem. domains: 7.2 - Move.) 2trans. to move something or someone. Kihalom nan batu. Move the stone. Nganney kihakihalom? What are you always moving? ‑on/‑in‑. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: 7.3 - Move something.) der. makihal

kiwang₂ 1intrans. to move out of the way; to step aside. Kumiwang kayu ni-an ta ipalah-un da tun karga. Please give way for a while so that they can bring out this cargo. ‑um‑/‑imm‑. 2A Movement from one place to another. (sem. domains: 7.2 - Move.) 2trans. to move aside or make way for someone or something. Ikiwangan yu nadan tumikkid. Give way for those who are going up. i‑ ‑an/iN‑ ‑an.

mak’a v. used in an address to ask someone to come toward one. <This is an imperative form.> Makah tu. Come here. (sem. domains: 7.2 - Move.)

mange (infl. of e) intrans. going, moving at the present point in time. Da Juan ke Maria din mange. Juan and Maria are the ones going. Ya handih mange da ya nakaan hidiyen dogoda. (Luke 17:14b) And when they were going, their sickness was removed. Mun-iya-iyag dan mangmangnge an ito-ol day “He, he, he.” As they go along, the men keep cheering lustily, “He, he, he.” maN‑. (sem. domains: 7.2 - Move.)

payagpag intrans. to flap wings; to struggle by flapping wings. Mumpapayagpag din manok. The hen is flapping her wings. Pimmayagpag ya adi pakad-on hi Juan. The chicken struggled by flapping its wings and Juan could not hold it. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1A Movement with a manner component. Sim: kayabkab. (sem. domains: 7.2 - Move.)

takke 1intrans. to ride on an animal or in a vehicle. Muntakke ka nah nuwang. Ride the carabao. Muntakke dah talak an umed Asipulo. They will ride a vehicle going to Asipulo. muN‑/nuN‑. 1A Movement with a manner component. Sim: lugan. (sem. domains: 7.2 - Move.) 2trans. to mount and sit astride a horse or carabao. Takkayam nan kabayu. Mount the horse. ‑an/‑in‑ ‑an. 3trans. for a person or cargo to ride in a vehicle. Itakkem nadan saku nah pingngit di kalata. Load those sacks beside the road. Dakol di damanan mitakke adi ya abuh ginattut mo udum nat linibu pay. Many people can ride and it is not only the hundreds but sometimes by the thousands even. (on an airplane) i‑/iN‑, mi‑/ni‑.

tibbuk (sp. var. tibbug) intrans. to play in water by diving and splashing. Muntibtibbukan day u-unga nah lobong. The children are diving into the lake. Nuntibbug hi tulang ku nah danum. My brother plunged into the water. muN‑/nuN‑, muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. 1B Movment with a directional component. Sim: lituk, lotop. (sem. domains: 7.2 - Move.)

tigan sta. describes something that is movable. Adi matigan nan inha-ad dan poste. The post they placed could not be moved. Matigan kayu ta tumaddogak. Move a little so I will stand up. ma‑. 6D Descriptives. (sem. domains: 7.2 - Move.)
  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2