Search results for "buuk"

hanggal sta. for hair or feathers to stand up straight on end. Bimmungot nan ahu ya nahanggal di buuk na. The dog was angered and its fur stood on end. ma‑/na‑.

hilut 1sta. to be tangled, long thin things, e.g. strings, hair, ropes; to be snarled. Nahilut di buuk na dih bimmangun. Her hair was tangled when she woke up. ma‑/na‑. 2trans. to entangle things purposely. Hilutom an ibobod ta adida pakaubad. Tie it by entangling it so that they will not be able to untie it. ‑on/‑in‑.

himihim comm. the end of the cut hair; the cut end. Maphod di himihim di buuk na. The cut end of his hair is nice. (sem. domains: 2.1.5 - Hair.) According to the Lambrecht Ifugaw-English dictionary, this word referred to the traditional style of a man’s haircut. Its appearance was like a cap..

hugud 1comm. a tool for arranging the hair; a comb. Gimmatangak hi hugud. I bought a comb. Sim: taytay. (sem. domains: 5.4.3.1 - Comb hair.) 2trans. to comb hair. Hugudom di buuk din golang. Comb the baby’s hair. Munhugud ka ta ahika lumahun. Comb your hair before going out. Eka munhugud. Go and comb your hair. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4B Tactile - Touch contact.

kili 1sta. to have naturally curly or kinky hair. Nakilkili di buuk din Pugut. The hair of the Aeta is kinky. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 2.1.5 - Hair.) 2trans. to curl hair by a heating a wire, tobong, and winding it on hair. Kilkilion da nan buuk mu ta wadan pumpumhod di tibom. They will curl your hair by using a heated wire and maybe you will look better. ‑on/‑in‑.

kom’ong trans. 1refers to the sharp curved nail on the toe of an animal or foot of a bird; claw. Ya deke on madudulnu ya dimmukkey buuk nan umat hi dutdut di tuldu ya dimmukkey kukunan umat hi komong di hamuti. (Daniel 4:33b) And he was drenched with dew and his hair grew long like an eagle’s feathers and his fingernails were like the claws of a bird. (sem. domains: 1.6.2.1 - Parts of a bird.) 2may refer to the foot of an animal; paw. Hanadan naten aggayam an opat di huki dan waday komong da ya mibilang dan adi malinit.....(Libiticus 11:27a) Those dead animals that have four legs and paws are counted as unclean... (sem. domains: 1.6.2 - Parts of an animal.)

kulut trans. to curl hair. Pinhod kun kuluton di buuk yu mu maid nan pungkulut ku. I would like to curl your hair but I do not have my things for curling. Mahlun mungkulut ke dakayu. She is industrious to curl your hair. Duway oras yaden adi makmakullut tun buuk ku. Two hours passed and yet my hair was not curling. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑, ma‑ CV(C). 4A Change the structure of an object. (sem. domains: 2.1.5 - Hair.) Language Of Borrowing: Tagalog.

lana 1comm. oil made from coconuts; anything oily rubbed on the body. Alam nan lana ta lanaan tay buuk mu. Get the oil and we will place oil on your hair. (sem. domains: 6.2.5.4 - Plant product.) 2trans. to place oil on any part of the body. Lanaam nan nahpung. Rub oil on the sprained area. ‑an/‑in‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.7.5 - Rub.)

maingit (infl. of ingit) refers to the red color. Maingit nan buuk nan malikanu. The American has red hair. ma‑. (sem. domains: 8.3.3.3 - Color.) infl. ma-maingit.

mangipa- caus. this prefix encodes a causative agent that is topicalized and cross-referenced; non-past tense. Hay pundallanan ina di mangipaatun hiya. It is mother’s walking that makes her tired. Hanan mittuluy mangipataddog hanadah u-unga. It is the teacher who will have the children stand. Nganney mangipadukke hi buuk? What will make the hair grow long? Sim: nangipa-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

mangitit (infl. of ngitit) sta. refers to any dark color, e.g. black, brown. Mu adi maang-ang di buuk na te nunhukyung hi mangitit. But her hair could not be seen because she was wearing a black veil over it. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 8.3.3.3 - Color.)

mu₃ conj. used in a comparison which expresses inequality between the first and second member of the comparison. Hay punnomnom ku ya wada nin an dakdakkol di naat mu, mu hituwe. My thinking was that you would have done much more than this. Andukdukkey buuk ku mu hay buuk mu. My hair is longer than your hair. Subordinating conjunctions. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

muging comm. the back part of the crown of the head of a baby around three months old. Maid buuk hi muging na. He has no hair in back of his head. (sem. domains: 2.1.1 - Head.) Language Of Borrowing: Ilocano.

pinggul trans. to bundle the hair at the nape of the neck. Pininggul da nan adukken buuk na. They made her long hair into a bun. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 5.4.3.4 - Hairstyle.)

pongol 1comm. a handful. Idattanak hi himpongol an moma. Give me a handful of betelnut. hiN‑. Sim: poka, gam’al, dokop. (sem. domains: 8.2.8 - Measure.) 2trans. to hold in hand; to grip long, thin objects, e.g. stalks or handles. Ponglom nan bulhet adi mag-a. Hold the beans with your hands so that they will not be dropped. Pingngol nay dagami. He gripped some rice stalks. Poponglonay buuk tulang na. He is grasping the hair of his sister. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.3.4.4 - Hold.)

pongot 1comm. any circular ornament for the head; headband; wreath; crown. [The most common concept referred to is that of a piece of cloth tied around the head to hold the hair away from face or for absorbing perspiration.] Nan maingit di pongot na di imbabalen Talakka. The one with a red headband is the son of Talakka. 2trans. to tie cloth around head. Mumpongot ka ta adi mag-ay haniyan nan buuk muy angam. You tie a piece of cloth around your head so that your hair will not cover your face. Ipongot mu nan panyuk. Use the handkerchief for a headband. Pongotam hi tulang mu te adukkey buuk na Place a headband on your brother because he has long hair. i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an, muN‑/nuN‑. 3A Move and position object at site.

pukya 1trans. to uncover hidden objects. Pukyaham di anga na tedeyan nihaniy buuk na. Uncover her face because it’s hidden by her hair. Pukyaham nan tabuyug an inhum-ok kun nah maholok nah puun di alad. Uncover the pomelo I hid in the grass at the base of the fence. ‑an/‑in‑ ‑an. 5B Remove object from site. (sem. domains: 7.3.7.1 - Uncover.) 2pass. to be uncovered; make something evident. Napukyahan di makulug an hiya ni nangala nah pihhu. It became evident that he was the one who got the money. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown.) id. mapukyahan

taldong intrans. to keep still, not moving. Muntaldong kat iphod ta nah buuk mu. Keep still and we will fix your hair. muN‑/nuN‑. 1C General class. Sim: ohnong, tikod. (sem. domains: 7.2.7 - Not moving.)

taytay comm. native comb; curved and placed in the hair of women. Taytay di nangdon nah buuk na. A native comb is what held her hair in place. Sim: hugud. (sem. domains: 5.4.1 - Jewelry.)

uban 1comm. gray hair. Nikamkamoy uban nah buuk na. There is gray hair mixed in her hair. (sem. domains: 8.3.3.3 - Color.) 2sta. to have gray hair. Naubanan ka. You have gray hair. Mungkaubanan ka. You are becoming gray. ma‑ ‑an/na‑ ‑an, mungka‑. 6A Physiological Process - State. (sem. domains: 2.1.5 - Hair.)
  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2