Search results for "Types of sounds"

kali 1comm. language. 1.1comm. human speech: may refer to any unit of utterance such as a word or sentence; may refer to a particular language or dialect. Hinnatkon di kali dah bale da. They speak a different language in their house. Am-in di kalin amam ya un-unudom. Obey all the words of your father. Binalonay nay kalim te inlot mu yaden dakol day tatagu. He didn’t like the way you told him because you said it loudly and there were many people. Uggek bo udot inila nan kali da. I didn’t even know their language. (sem. domains: - Word.) 1.2comm. (fig) refers to the vocal mechanism and the sounds produced; voice. Mababol di kali na. His voice is bassy. (sem. domains: - Types of sounds.) 2speak. 2.1to speak; to say. Sim: hapit. 2.1.1trans. to say something with a focus on what is said. Handih 25th di Aplil kinalin Mayor an umali kanu da Apu Paredes ke Apu Datumanong hitu ad Ifugao. On the 25th of April, the Mayor said, it is reported, that Sir Paredes and Sir Datumanong will come here to Ifugao. Hay pinhod kun kalyon ya piliyom di maphod an barkadom. What I want to say is that you should choose good friends. ‑on/‑in‑. Speech verbs. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 2.1.2intrans. to talk; to utter words; to communicate ideas and thoughts. An kimmali ka? Did you talk? Ugge mi dingngol di nangikalim hi kalida. We did not hear how you talked in their language. Tinuttuduwak an kumali kali da. They taught me how to speak their language. Nih-up da kanu nadan no- mungkalkali ot itikod na. According to him, those who were talking came near him and he stopped. ‑um‑/‑imm‑, muN‑/nuN‑. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 2.1.3nom. A nominalization that focuses on the manner of speaking. Hay pungkalim an pabinnugtak. Your manner of speaking is abrupt and angry. puN‑. 2.1.4trans. to scold or warn. Kinalyana nadan imbabalena ta adida mangun-unud ke hiya. He warned his children so that they will not follow him. ‑an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: - Warn.) 2.2trans. to say something by calling to someone. Kaliyam aga din mangen unga. Do call back the boy who is going. Hituwen makalin hagabi di katbalan di tagu peman. This so-called prestige feast hagabi entitles a man to due respect by his co-villagers. ‑an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 3think. 3.1trans. to use the mind to process or consider information or data; to think. Handi pinghanan umeyak hidi ya kalyok on matalakak. When I went there for the first time, I thought I would get lost. Pangalik pe on attiken tagu mu handi immomwa ya atag-e. I thought he was a short man but when he straightened up he was tall. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 3.2 - Think.) der. makali id. kay kidul di kalim id. malumii di kali na id. nidallom an kali infl. pangali

keket intrans. to squeak; to produce squeaking sound, e.g. loose flooring, rubbing of tree branches, rusty hinges of doors and windows. Inumbun nah kama ya mungkeket te madam-ot. He sat on the bed and it squeaked because he is heavy. Kumeket tun bale hin kumolyog. The house will squeak if there is an earthquake. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)

kelelang (sp. var. keleleng) intrans. to clang or clink; the sound of metal dropped or rolled on hard surface; the clinking or jingling of metal especially coins. Mungkelelang nan lata an pungguyod nan tolak. The cans being pulled by the vehicle were clanging. Nag-a nan pihu ot mungkelelang nah semento. The one peso fell then it clinked on the concrete. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)

kililing intrans. a tinkling sound. e.g. the ringing of the telephone. Mungkililing nan telepono. The telephone is ringing. Mungkililing nadan padang da. Their ankle bracelets are tinkling. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)

kintong intrans. sound of chopping or cutting trees. Mungkintong di wahe da nah muyung. The chopping sound of their axes in the forest could be heard. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)

kit’i intrans. a rustling sound made by insects, animals or man’s movement. Kumitikiti nadan balaingan nah karton. The cockroaches in the cardboard box are making a rustling sound. ‑um‑/‑imm‑ CV(C)CV. (sem. domains: - Types of sounds.)

kittong intrans. to make knocking sound with shoe heels on hard surface. Inilam an hiya nan mangali te mungkittong di apatut na. You know that he is the one coming because his shoes make a knocking sound on the path. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)

kitug intrans. to make the sound of rattling; to rattle. Mungkitug nan traysikel. That tricycle rattles. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)

kobog sta. a thudding hollow sound of something heavy that falls. Nakakbog nan kakaw handi nag-a. The jackfruit fell with a thud. naka‑. 6D Descriptives. (sem. domains: - Types of sounds.)

kudu comm. stamping sounds on the floor or ground; rumbling noise, e.g. children running on floor boards, a number of hoofed animals running. Nganneh naen kudu? What is that stamping sound? Mungkukudu da bo nadan u-unga nah bale. The children are making rumbling noises again in the house. Sim: anikdul. (sem. domains: - Types of sounds.)

kuli₁ 1to scream. 1.1intrans. to utter a sharp piercing outcry due to fright or frustration. [Only women scream in the culture.] Tinibok on ongngaongngal an ulog ot kumliyak. I saw a very big snake and I screamed. ‑um‑/‑imm‑. Class 2D, Vocal sounds expressing feeling. Sim: puki, pokaw. (sem. domains: - Types of sounds.) 1.2intrans. to be screaming; durative aspect. Mungkuli nan timmakut. That frightened person is screaming. muN‑/nuN‑. 2trans. to scream at someone or at a given place. Kuliyak di tutulang ku. I scream at my sister. Hi baleyu di em kuliyan. Go and scream in your house. ‑an/‑in‑ ‑an. 3comm. a shrill scream or cry. Makadngol di kulim hidid Ambabag. Your scream was heard at Ambabag. Immingleh Ipan hi kulina ot ipad-onan hiya nan latan di pittololyon. Ipan got tired of her screaming so he had her hold the petroleum can.

kuling₂ 1sta. to have a high-pitched voice; for one’s voice to become high-pitched. Makuling di kalin Winston yaden lalaki. The voice of Winston is high-pitched and yet he is a boy. Deke on kumuling di kalim. Sometimes your voice becomes high pitched. ma‑, ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: - Types of sounds.) 2trans. to sing with a high pitch. [This would be particularly true when a man sings falsetto.] Mungkankanta kayu ya maimatun di boses mu te kulkullingom. You were singing and your voice could be recognized because you were singing in a high pitch. (lit. making voice high-pitched)

kulul 1intrans. to weep bitterly; to mourn with wailing. Mungkulul da nadan tutulang na dih nate. His relatives were wailing when he died. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Sad.) 2trans. to wail over a dead person. Adi pinhod nadan imbabalenan kululan hi amada. The children did not want to wail over their dead father. ‑an/‑in‑ ‑an. 3intrans. to howl like a dog. Mungkulul nan ahu te wadan tiniboy banig. The dog is howling because it might have seen a ghost. muN‑/nuN‑. (sem. domains: - Types of sounds.)

linglingo sta. to be indistinct; something is heard that is not distinct. Dehtun milaninglingoh nomnom ku nan em imbaga. What you have said is ringing in my mind. Milinglingo nan kanta nah simbaan. I seem to be hearing hymns from the church. mi‑. (sem. domains: - Types of sounds.)

nalpaak intrans. the sound of something flat falling on a wet or liquid surface. Manalpaak hi Pedlo handi nikudli te immudan. Pedro fell on his butt when he slipped because it rained. ma‑. (sem. domains: - Types of sounds.)

ngakngak (sp. var. ngekngek) 1comm. noise caused by continuous talking or laughing. Adiyak pakahuyop dih hilong te namahig di ngakngak yu. I couldn’t sleep last night because of your laughing and talking. Sim: ngala, ngel’ek. (sem. domains: - Types of sounds.) 2intrans. to laugh and talk continuously. Mungngakngak da nadan nabutong. The drunks are laughing and talking continuously. muN‑/nuN‑.

ngala 1intrans. to make noise, by humans as they talk continuously or loudly. Mungngala da nadan u-unga te maid di mittulu da. The children are noisy because their teacher is absent. Nakangalla kayu dih hilong. You talked too much last night. muN‑/nuN‑, naka‑. 1D Sounds. Sim: ngakngak, ngel’ek. (sem. domains: - Types of sounds.) 2trans. to scold or shout at someone. Kah-in di ngalaan dida on ahida nungngunu. You have to scold them by shouting before they work. an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: - Rebuke.)

ngaling-i intrans. unbearable sound, e.g. scraping sound made from rubbing the outside green parts of bamboo causing people to cover their ears and even shout, sound of chalk screeching on board. Adim igadigad nadan ugo te mungngangaling-i. Don’t rub those bamboo because the sound is unbearable. Mungangaling-ih ingak di kinalim. To my ears, your words are unbearable. muN‑/nuN‑. (sem. domains: - Types of sounds.)

ngaliyot intrans. sound produced by gritting teeth; gnashing of teeth. Mungngaliyot di bab-an nan unga hin nahuyop. The teeth of the child make a gritting sound when he is asleep. muN‑/nuN‑. Sim: kotom. (sem. domains: - Types of sounds.)

ngalotongot₁ comm. scraping noise produced by pulling or pushing something heavy over the ground. (sem. domains: - Types of sounds.)

ngalutingit comm. whistling sounds, birds or human. (sem. domains: - Types of sounds.)

ngawngaw (sp. var. ngewngew) 1comm. noise, especially when referring to a disturbance or disorder. Ag-agam di ngawngaw yu. My, how noisy you are! (sem. domains: - Types of sounds.) 2intrans. to create a noisy atmosphere. Mungngawngaw da handi naapput da. They were noisy when they lost. Ngumawngaw da bo hin mabutong da. They will create a noisy atmosphere if they will be drunk. Nangawngaw kayu! You are very noisy! muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, naN‑. 3intrans. noise caused by a cat in heat; meow. Dingngol mu nan mungngawngaw an puha? Did you hear the cat meowing? muN‑/nuN‑. (sem. domains: - Types of sounds.)

ngel’ek 1comm. refers to the noise of voices, laughing or talking. Ammuna moy ngelek yu! Stop your noise (talking, laughing). Sim: ngakngak, ngala. (sem. domains: - Types of sounds.) 2intrans. to make noise; be noisy. Adi kayu mungngelek. Don’t be noisy. Ngumelek nan golang hin adim idat nan ay-ayyam na. The child will make noise if you do not give him his toy. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑.

ngubu 1comm. indistinct sound of voices of people heard from a distance. Dingngol kuy ngubungubu da. I heard their voices from a distance. (sem. domains: - Types of sounds.) 2intrans. to hear voices from a distance. Ume bo kanu nah tap-on di wa-el nah ho- alak ya wadaday ngubungubun mangabat da. He went to the place above the creek in the er...irrigation ditch and there were mumbling voices.

pagekpek₁ intrans. the action and sound of water splashing. Idakig mu nan gulipu te mumpagekpek. Close the faucet because it is splashing. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Types of sounds.)