Search results for "kay"

kay nahiliyan di tipam (id. of hili) fidgety refers to someone who is restless. (lit. It’s like your butt is peppered.)

kay nanganan di ahuy nanganan yu (id. of kan) a table top is very messy (lit. It’s like some dogs have just eaten where you ate.).

kay nanganan di gulding (id. of kan) grass is not well-cut (lit. It’s like it was eaten by a goat.).

kay nanganan di kabayu (id. of kan) grass is not well-cut (lit. It’s like it was nibbled by a horse.).

kay napaktiwan di tipam (id. of paktiw) You are fidgety. (It’s like you have chili -pepper on your buttocks.)

kay napdit di apgu na (id. of apgu) He is a slow-growing person. (It is like his gallbladder is crushed.)

kay natukal an bulangon (id. of bulangon) to feel lazy (lit. like a sleepy monkey).

kay nomnom di buding (id. of bud’ing) idiom. to be dumb, not smart (lit. to have the mind of a bird). Hiyay kay nomnom di buding. As for him, he is stupid (it’s like he has the mind of a bird).

kay ota (id. of ota) to be glaringly different from a group; oddball (lit. like unhusked-rice-mixed-in).

kay palpal (id. of palpal) to have a big stomach (lit. like a big-belly frog).

kay palyuk di inga na (id. of palyuk) His ears are very big. (lit. His ears are like a vat.)

kay polpol di ulpum (id. of polpol) You have big thighs. (Your thighs are like a laundry paddle.)

kay ta makiboklan nuwang (id. of bokla) We two are working hard for wages. (lit. It’s like we two are joining to work with a carabao.)

kay wa-el di ihbu na (id. of ihbu) refers to a large amount of urine being excreted (lit. Your urinating is like a river.)

kay-ahan (comp. of anhan) advpred. an expression indicating that someone feels relief about the end of something that has taken a long time. Kay-ahan ya magibbu dan iskul. Finally, they will finish their studies. Nabayagak an nunho-ho-od ot innang an eyak ume, mu kay-ahan ya immali. I waited a long time and almost left but he finally came. Anusam, kay-ahan ya pumhod ka kaya. You must endure, finally (soon) you will surely get well. Modality. (sem. domains: 3.4.1 - Feel good.)

Kay-ang prop. place where first people lived; by the riverside of what is now called the Ibulao River. [Based on myth of the first people.] (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) Story recorded by Lourdes S. Dulawan

kay’a adjunct. adds emphasis to a statement; in fact, certainly, definitely. Kanan Rosa di umed Manila mu adi kaya. Rosa said she is going to Manila but in fact, she is not. Adika kaya mahaul. Don’t ever be tempted (even if they insist)! Immi-ingleyak an pinhod kun umanamut mo indani bo kaya ya uminghaak. I felt so lonely that I wanted to return home, but after a while I definitely became adjusted. Hinae toan bumdang hidiyen bokon kaya hi Lammooy. That is what I don’t know, roaming spirits there, but definitely not Lammooy. Attitudinal. (sem. domains: - Markers of emphasis.)

kayabkab intrans. to flap wings. Pakaognam nan payak nan manok te kumayabkab. Hold the chicken’s wings well because they’ll flap. ‑um‑/‑imm‑. 2B Movement, change of position. Sim: payagpag. (sem. domains: - Animal movement.)

kayam-ut trans. refers to roots of plants clinging to soil or rocks; vines clinging to trees or other plants. Kinayam-utan di wakal nan balat. The vines were clinging to the banana plant. ‑an/‑in‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach.)

kayang₁ (fr. var. anakkayang) adjunct. expression of amazement and admiration; oh!; wow!; amazing! (sem. domains: - Surprise.) infl. idakkayang

kayang₂ comm. the top of a tree; ridge of a mountain. Maan-anlaak handi ya dimmatongak hi kayang na. I was happy when I got to the top. (sem. domains: 8.5.5 - Spatial relations.)

kayat 1to climb upward. 1.1intrans. to move upward, climbing a stake, tree, or other climbable object. Kimmayat didan u-unga dih mangga. The children climbed the mango tree. Nag-ahak handi kinali adik mo ipidpidwan kumayat. I fell once, that’s why I’ll never climb trees again. Uggek ni-an inilan kumayat handi te ittayak. I didn’t know how to climb trees then because I was small. ‑um‑/‑immi‑. 2A Movement from one place to another. Sim: amit, kallehke. (sem. domains: - Move up.) 1.2intrans. to climb from one upright object to another with durative aspect. Mungkayyatan da. They are climbing from tree to tree. muN‑ ‑an/nuN an . 2to climb something. 2.1trans. to climb a specified upright object; the focus is on the patient-object being climbed. Kayatom nan ba-at ta alam nadan nal-um an bungana. Climb the guava-tree and get the ripe fruit. on/in . 2.2trans. to climb an upright object, carrying something; the focus is the conveyed object being carried. Ikayat mu nan basket ta pangiha-adan yuh polagon yu. Climb up with the basket and load it with the fruits you gather. i/iN .

kayngot 1intrans. a facial expression of firm lips along with the gesture of nodding the head from time to time that gives authority to speech. Nadan udum an mungkaykayngot an kumali ya dakdakol di mundongol ke dida. Those people who speak very authoritatively have more people who will listen to them. Nakayngot di pungkalina. His speaking is authoritative. muN‑/nuN‑, na‑. 1A Movement with a manner component. (sem. domains: - Gesture.) 2trans. to give a signal to a previous agreement by nodding of head. Kinayngotanak an ume kami mo. He signaled to me by nodding his head that it was time to leave. ‑an/‑in‑ ‑an.

kaynit 1intrans. to be startled by someone or something with a component of fear or alarm. Adika kumaynit hi pangngolam hi palattug. Don’t be startled upon hearing a shot. Kimmaynit handi nag-a nan banga. He was startled when the pot fell. ‑um‑/‑imm‑. Class 2C, Emotion and sensation . Sim: bugtak, togna. (sem. domains: - Surprise.) 2caus. to cause someone or something to be startled. Pakaynitom nan ahu ta bumtik. Startle the dog so that it will run away. Impakaynit dakami. He caused us to be startled. paka‑ ‑on, impa‑.

kayu pers. you plural; second person, plural, Set 2 subject pronouns; cross-referenced by verbal affixes. Ume kayu nah payo an mangdut. You all go to the ricefield and gather snails. “Bumangun kayu mon iimbabalek, kanan inada. “Wake up, children,” their mother said. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns.)