pa1part irrwill (you pl. will)yupela baiPe Got si ka tutme yip pa yurp yoto Lemame kin.And God will certainly enable you to stay in his Kingdom (lit. Fenced area).Na God bai mekim yupela inap i stap insait long Kingdom bilong en.Pa yil la?Where will you go?Yupela laik go we?
paka pakaiyeadjgood for nothing ; meaninglesssamting nating ; nogat asWusyep nin pupwa luh paka pakaiye.Your speech is good for nothing.Tok bilong yu i samting nating.
pakaiadvno ; notnogatPoi wuhyau pakai.We do not have money.Mipela nogat moni.Luh moi kin pakai ŋaiye ka orp.He has no place to stay.Em i no gat ples long stap.Wusyep yip yukur mise, pakai.Your talk is not true, no.Tok bilong yupela i no tru, nogat.
pakai selel supuleadvno ... at allnogat olgetaPoi ŋai pakai selel supule.We had no food at all.Mipela nogat kaikai, nogat olgeta.
pangalai syep pangatvslap me/us ; hit me/us with handpaitim mi/mipela1s/1pTinge pangalai syep pangat.They slapped me.Ol i paitim mi long han.
pangatvheat up me/us (fire, sun)hatim mi/mipela1s/1pNih pangat ŋam.Fire heats me up.Paia i hatim mi.
papalaiv uninfl.leap ; jump downkalapKin papalai nangah ŋende tai jele' nal pinip umun tikih.He jumped down and swam the breast stroke to the lake shore.Em i kalap daun waswas i go long nambis.cf.dulululthunderplain gahlight from lightningjump down (from lower level)
papararpəpərarv uninfl.be full of ; fill uppulap longŊai paparar tahai tem.The string bag is full of food.Bilum i pulap long kaikai.cf.tapamstomach ; full
pasampəsamvshow me/us ; point me/ussoim mi/mipela1s/1pGot si pasam poi ŋoihmbwaip bwore kin.God has shown us his good inner being (heart).God i soim mipela gutpela bel bilong em.cf.-asamshow-asambshow you pl.-asambeshow them/himsambshow themsambe3showsasambeit showsyisamshow youyisambe2show you
peconjandnastarts a new sentenceTi gwarnge ŋaiye ta wil wah pe, ti warp moi.She didn't want to go to the garden, and she stayed at home.Em i les i go long gaden, na em i stap long ples.
peperiyehpəperijehngrass ; weedsgrasŊam kute peperiyeh sep manga me ŋaiyuwat ŋam.I pull grass seeds from my skirt.Mi rausim pikinini bilong gras long sket bilong mi.
pilpiladjweak ; weary (people, trees)malomaloWahri' kin pilpil ŋatai.He is weary.Skin bilong em malomalo.
pingihv irrwash me/us ; baptise me/uswasim mi long waraŊaimune ŋupwai'e ŋam ŋaiye na pingih pinip?What prevents me from getting baptised?Wanem samting i stopim mi long baptais?cf.gaih pinippour water on ; baptisegihye'baptisegihye'ebaptise ; washguhye'baptiseguhye'ebaptisejaih pinip2wash with water ; baptisejih2baptise jihye'e2baptisepangaih2baptise
pingisvdrown me/usmi/mipela dring wara na i daiŊam merŋe mih pe, pinip da pingis.I went across a river and the water nearly drowned me.Mi brukim wara, na klostu mi laik dring wara.
pinippənipnwaterwaraMa mono'e pinip sikirp.I will drink a little bit of water.Mi bai dringim liklik wara.
pinip nihpənip nihfire waternfuelkerosin ; petrolŊam ma mamba'e pinip nih.I will go to get fuel.Mi bai go kisim kerosin.
pinip ŋehehpənip ŋehehnpwater hole ; sweet water ; lake ; pondhulwaraTinge yate jere luh ŋaiye pinip ŋeheh sye' sai.They arrived at a place where there were some water holes.Ol i kam long ples i gat sampela hulwara.
pinipepənipeadjwetwet ; i gat waraŊisih pwampe pe, ŋai'e ŋai'e pinipe.Rain pounded on me, and everything (on me) is wet.Ren i wasim mi, na olgeta klos i wet.