-amba'evgetkisimAmba'e tup enge ot.Get the book and bring it here.Kisim buk i kam.n
-amba'e -iniraivpwhere does one getkisim wePinip na se amba'e inirai?Where will you get water?Bai yu kisim wara we?Ya se mamba'e ŋai wula minirai ŋaiye ya mangang lenge miye' tuweinge?Where do we get plenty of food to give to the people?Mipela i kisim planti kaikai we long givim ol manmeri?
-amba'e yohenprest ; catch breathkisim win ; maloloKi gan namba'e yohe.He stands resting.Em i sanap pulim wim.
-anavsay ; telltoktokKom tukwini ŋam mana yip wusyep bongol.But now I tell to you a strong talk/advice/commandment.Tasol nau mi tokim yupela strongpela tok.ŋ-iniirr.say ; tellPa yini lenge miye' tuweinge me wusyep hra' embep uku.Tell people this information/warning.sp. var.inime
-anahprep.von top ; go on top of ; go upantap ; go antapTinge yanah hwate.They went on top of the mountain.Ol i go antap long maunten.Moi embere ende ŋaiye sai nanah hwate yukur ka se tise.A big place on top of mountain cannot hide.Bikpela ples antap long maunten i no inap long hait i stap.cf.na nahon ; above-unuhirr.go up ; ascendKin ŋana lenge miye' wondoh nange ka yamba'e Pol yenge yi yunuh yokoh.He told the soldiers to take Pol up into the house.Ŋam ma mi munuh hwate luku monombe hro'.I will go up that mountain to shoot pigs.cf.e -unuhmi munuh
-anahevwander aroundgo nabaut nabautTinge yanahe yanahe yal.They wandered around.Ol i go nabaut nabaut.ŋ/n
-anaingevfall on topkrungutimKin ŋanainge David gah kekep.He fell on top of David causing him also to fall to the ground.Em i pundaun antap long David na ol i pundaun i go long graun.Tumwange ende gah ŋanainge kin pe, kin nule.A post fell on him and he died.Wanpela pos i pundaun krungutim em na em i dai.
-anangevtalktoktokKin ŋanange wusyep gan moikin embere.He talked while standing in a public gathering place.Em i autim tok sanap long ples bung.ŋ-iningeirr.talk ; speakTinge ka yininge wusyep wula wula.They will talk a lot.
-anange -owormevexplain ; find out a reasonpainimaut as ; skelim gut na rausim nogut-ininge -owormeirr.explain ; find out a reasonIninge oworme tehei ŋaiye tinge yarmbe.Explain why they fight.
-anange -owor'evannounce ; proclaimtok aut-ininge -owor'eirr.announce ; proclaimKin ka ininge owor'e el halhale ŋup tikin dedikeisen.
He will announce the date for dedication.
-anange teketenge wusyepvparguepulim taitim toktok ; tok resisTinge yanange teketenge wusyep.They argued.Ol i pulim taitim tok.
-anange wor'englismevpexplain welltok aut ples kilaKin ŋanange wusyep wor'englisme ŋoiheryembe mise kitikin.He explained well his true thinking.Em i tokaut ples klia trupela tingting bilong em.
-anange wusyep marngevptell off ; rebuketoktok strongKin nanange wusyep marnge nalme tinge.He told them off.Em i toktok strong long ol.
-anarvbestap3sg - inanimateTup ŋanar anah hendeinge.The book is on the table.Buk i stap antap long tebol.Ŋam mal miche kekep minise tem nin manar.I dug ground and hid your string bag.Mi go digim graun haitim bilum bilong yu i stap.ŋ
-ana'vget rid ofrausimTinge yana' sesen ŋaiye dalndal sai ŋihip tinge.They got rid of leeches which were hanging on their feet.Ol i rausim ol liklik snek i pas long lek bilong ol.Pa yana' wuyah yip lalme!Get rid of (=pay back) all your debts!Bekim ol dinau bilong yupela!
-andalamvchaseronim olKa yandalam yip pe, pa tangalai ilyeh ilyeh yil moi yip tongonose.They will chase you, and you each will go to your own place.Ol bai ronim yupela na yupela wanwan bai go long ples bilong yupela yet.
-angavwalk throughwokobaut i goPoi manga moi Kauta.We walked through Kauta village.Mipela wokobaut long ples Kauta.
-anga bumburmevwalk on both sideswokobaut long sait saitLenge mitiŋ wondoh embere luku yanga bumburme kin.This big crowd walked on his sides.Dispela bikpela lain i wokobaut long sait sait bilong em.
-angahvdescendkam daunKin nase yokoh nangah.He is coming down from a house.Em i lusim haus i kam daun.
-angalaivsprinkletromoiTi wal wangalai kapenih esep wal wah.She sprinkled seeds of greens in the garden.Em i tromoi pikinini kumu long gaden.
-angalai syep gutevslappaitim long hanMiye' ende nangalai syep gute wuti' non nin.A man slapped your right cheek.Wanpela man i solapim wisket bilong yu long rait sait.
-angalaimevlose somethinglusimKin nangalaime wuhyau.He lost money.Em i lusim mani.
-anganavcut end offkatim wanpela hap antapFridel wangana ŋem ŋaiye ta wono'e.Fridel cut the end off the coconut so that she could drink it.Fridel katim hap long kokonas na em bai drink.