Urat - English


a
b
ch
d
e
g
h
i
j
k
l
hl
m
n
ny
ŋ
o
p
r
hr
s
sy
t
u
w
hw
y

e


-engervcrowkakaruk i singautTuwet ende nenger.A rooster crowed.Kakaruk i singaut.
-engerevpick by twisting offrausim lip long diwai o kisim kulauTommy kin engere ŋem poi.Tommy is picking our coconuts (from a coconut palm).Tommy i kisim kulao bilong mipela.
-engeryewvgo on a narrow edge/trail/bridge/roofwokobaut long liklik rot/brisYuwor markas wengeryeu wanah lou lombo.The possum went along a tree branch.Kapul i wokabout antap long han bilong diwai.
-enge'evcarry on a cloth hung across shoulderkarim long maloLenge tuweinge yenge'e talah wimbe.The women cary their babies on cloth hung across their shoulders.Ol meri i karim bebi long malo.
-eni'evcook with hot stones inside a hole in groundmumuim kaikai wantaim hotpela ston insait long graun
-enyelvcut a new path ; get bark off a sago stemkatim nupela rot ; rausim blainWusyep nin, kin ŋenyel yaŋah nal laip bwore ŋaiye sai nye nyermbe.Your talk cuts a path to good life which is eternal.Tok bilong yu i katim nupela rot long gutpela laip i stap oltaim oltaim.Pita ŋenyel hengenge.Pita removes bark off a sago stem.Pita i rausim blain.
-enyemevpush firewood into middle of fire when cooking foodpusim paiawut i go namel long paiaTi wenyeme nih kai.She pushed firewood into the middle (of fire).Em i pusim paiawut i go namel long paia.
-enyervlead by holding hand ; push instiarim long han ; putim insaitMiye' ŋembep tangare ende ka enyerme ŋembep tangare ende.A blind man will lead another blind person.Wanpela aipas man bai stiarim narapela aipas.Tinge yenyer syep ya jah yele wim.They put their hands into the blood.Ol putim han i go insait long blut.
-enyopevgrope for ; test by touchingtraim na testim long hanMiye' ŋembep tangare ŋeyope kohmap.A blind man gropes for the door.Aipas man i pilim painim dua.Poi si menyope hehyilih poi si hwai'e.We touched our clothes to see if they were dry.Mipela sekim ol klos bilong mipela long han bilong painim aut, sapos ol i drai.
-enyumevpush ; put into ; sex - slang wordpusimLahmiye' tinge enyume loumbil pinip na gah pinip.The men push the boat into the water.Ol man pusim kanu i go long wara.
-eŋel'evlight a fire ; add onlaitim paia ; putim antap ; sukurimTi weŋel'e nih tukwini hondonge.She lit the fire in the morning.Em i statim paia long moning.Ti weŋel'e wusyep sye' wal topo'e.She added some more talk.Em i putim sampela tok antap.
-epelye'evrub/crush between hands ; scroll ; foldpasim insait long han ; rolim na haitim ; brukim na pasimNet ŋepelye'e tuwet yihin nato syep kin.Net wrapped his hand around an egg.Net i holim pas kiau insait long han bilong en.Na epelye'e tinge hindi hoime.You fold those two.Yu pasim tupela wantaim.
-epermevsqueeze in a potskuisim long potLeah ti weperme herkep.Leah squeezed the pandanus fruit in a pot.Leah skuisim marita long pot.
-epiyetevsqueezebengimTinge yepiyete brimpwa' yuwor kau.They are squeezing the milk from the cow.Ol bengim susu bilong bulmakau i kam.Tinge yepiyete lou olip esep yende pinip wunje'.They squeeze olives to make oil.Ol i skuisim pikinini bilong diwai olip mekim wel.
-erevsew to make a fence/wall using cane or vine ; make a string bag or a clay potsamapim sait bilong haus graun ; wokim bilum o sospen graunKin ŋere lem ŋoyor'me wah.He sews a fence around the garden.Em wokim banis raunim gaden.Ti were tem ŋam.She makes my string bag.Em i wokim bilum bilong mi.
-eriyauvyawnopim maus bilong pulim win long taim yu taitJackie weriyau ŋai ti wasande wahri' ŋatai'.Jackie is yawning because she's tired.Jackie opim maus bilong pulim win bikos em i tait.ŋ
erngenemncrushed coral ; gravel ; rock - strong, sticking out in running water or on a mountain sidekaranasTinge hi'jarnge ŋaiye loumbil pinip si na e unuh erngenem.They were afraid that the boat would go on the gravel.Ol i pret olsem bot bai go antap long karanas.
-erŋevcut across ; divide ; go bykatim namelerŋe taihelohcut a pawpaw sidewayskatim popo namelWahtaip hoi ka erŋe.Two years went by.Tupela yar i go pinis.n
-erŋe oropevhold by wrapping arms around ; hugholim pasimTinge yerŋe yorope lenge miye' ŋaiye yarmbe.They held the men who fought by wrapping their arms around them.Ol i holim pasim ol man i pait.
erŋemnlawlo cf.sep erŋemlaw ; warning wusyep erŋeme2law ; warning
-erŋemevtie ; protectpasim ; helpim banisimPilip ŋonombe Kolin pe, ŋam ma merŋeme ti.Pilip hit Kolin and I went to protect her.Pilip i paitim Kolim, na mi go helpim banisim meri.Taitas nerŋeme ŋihip kin.Taitas ties his shoe.Taitas i pasim (rop bilong) su.
-erŋengevput medicine into a sore, and it stingsputim marasin long sua na em i paitDokta nupwai'e sisyep pe, ki nerŋenge.A doctor bound a sore, and it stings.Dokta i pasim sua na em i pait.
-erŋervcry continuouslykrai i go i goTalah uku pupwa ŋerŋer sekete.That child cries continuously.Dispela pikinini i save krai i go i go.
-erŋe'evput acrossputim krosimTinge yember lou yerŋe'e ŋahwikin.They brought a tree to put across the road.Ol i karim diwai i kam bilong pasim rot.
-eryauvyawnpulim winKin ŋeryau ŋaiye ka ete posoh.He yawned because he wanted to sleep.Em i pulim win long em i laik slip.