bɛrɛ, bɛrɛda n.ò/bà le scorpion (surnom)
bɛri, bɛri, bɛru v. empoisonner une flèche
bɛrima₃ [H.H.B] n.ma l'étain (m) à souder, le plomb (qu'on extrait de vieilles batteries)
bɛrima₂ [H.H.B] n.ma l'action (m) d'empoisonner les flèches
bɛrima₁ [H.H.B] n.ma le jus qui sort des feuilles quand on en fait la tisane
bɛsɛmbɛɛka, bɛsɛmbɛɛsu n.kà/su un arbre (espèce particulière)
bɛtɛbu, bɛtɛna n.bu/na le beignet de voandzou (qui est frit sur une pierre chaude)
Bɛtiwo, Bɛtiba n.ò/bà un membre de l'ethnie dont la langue est le byali
bibakimande, bibakimanya n.de/ya l'enfant (m) qui marche à quatre pattes Voir: bika, bakimanta
bibi, bibi, bibu v. demander, se renseigner dà bibi sa il faut que
bibisan, bibisambi, bibisanti v. se demander les uns aux autres Fiude te cere, yiriba ì bibisanti bà tɔɔba. Le lion crie, et les gens se posent des questions les uns aux autres. Voir: bibi
bibisi, bibisi, bibisiti v. demander plusieurs fois Ti buuka pei ti bibisiti weena maasi. Notre chien s'est égaré et nous demandons (d'après lui) partout. Voir: bibi
bibun, bibinde, bibuntun v. demander ailleurs et venir Taka o won daa wuro ta bibinde. Va entendre ce que le roi (chef) a demandé, et reviens. Voir: bibi
bicontanconde, bicontanconya n.de/ya l'enfant (m) qui sait marcher Voir: bika, coon
bidooka, bidoosu n.kà/su le fils, le garçon Ò i bidooka. Il est courageux. Voir: bika, do
bidɔritaŋa, bidɔritansu n.kà/su l'enfant dont on a accouché Voir: bika, dɔri (accoucher)
bifa, bii n.fa/yi1 le petit (d'un animal) 2 la graine
biire₂ [B.H], biire, biireti v.1 mesurer, peser Maaro biire deeka feema. Le maçon a mesuré la longueur de la case. Biire m mi baakii. Mesure-moi du riz. 2 se comparer à
biire₁ [H.B], biiya n.de/ya le couvercle
biirima n.ma le jour avant, la veille daa biirima l'avant-dernier jour dans le processus de la fabrication de la bière de mil (la veille de la consommation)
biirooma n.ma1 l'action (f) de mesurer, la pesée 2 l'examen (m), le concours
biiroore, biirooya n.de/ya l'épreuve (f)
biite, biite, biiteti v. mélanger Diiya biite kunfaatu na pɛɛrima, kuntu ǹ dariki. Diiya a mélangé les légumes avec la soupe, et cela a fait une bonne sauce. Bà m mɛɛnde na maan, n bu biite, n kpari maa n ta da basi. Ils m'ont amené une affaire et je l'ai examinée, mais je ne sais pas comment je ferai.
bika, bisu n.kà/su l'enfant (m) Bika mii sa kɔɔ bitirika boti kumma. L'enfant ne sait pas qu'une poule noire est grasse. (Proverbe: L'enfant ne connaît pas le fond des choses.)