Parcourir le waama

a
b
c
d
e
ɛ
f
i
k
kp
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
w
y

f


faate [B.H], faate, faateti (fatiri) v. tomber partout Faaribu fuuke, faapoona ǹ faate tiŋa. Le vent a soufflé, et les feuilles sont tombées par terre partout.
faate [H.B], faateeda n.ò/bà l'herboriste (m), le guérisseur traditionnel Voir: faaku, te
faati, faati, faatiti v. réduire en poudre très fine
faatiiya n.-/ya le confluent Voir: faaka, tii
faatire [B.B.H], faatire, faatireti v. faire tomber (en grand nombre), répandre Tando faaribu faatire taanya. Le vent de pluie a fait tomber les mangues.
faatire [H.TH.H], faatiya n.de/ya l'étoile (f) du matin
faatirun, faatirinde, faatiruntun v. faire tomber vers ici Tando dori na faaribu, ò faatirun taanya na faapoona. La pluie est tombée avec du vent, et elle a fait tomber partout des mangues et des feuilles. Voir: faatire (faire tomber)
faato, faatiba n.ò/bà l'héritier (m)
faayi n.-/yi la plaisanterie
fabi [B.TB], fabi, fabu v. faire sortir le mauvais sang (d'une plaie)
fabi [H.H], fabi, fabu v. faire une fausse couche (animal)
fabiri [B.B.B], fabite, fabiranti v.1 creuser son ventre pour montrer qu'on a faim 2 refuser de manger
fabiri [H.H.H], fabite, fabiranti v. piler le grain pour enlever le son Cɔmbi fabiranti manasooya sa ò basi bɛɛbu. Tchombi pile le maïs pour faire la bouillie.
fabisan, fabisambi, fabisanti v. manquer d'entente, disputer
fabo, faboda n.ò/bà le roseau en forme d'aiguille qui sert à attacher la paille à la charpente
fafaafa, fafaasu n.fa/su l'imbécile (m), le salaud ou l'homme (m) irréfléchi; le vaurien
fafaan n.bu/- la sottise
fafaare, fafaaya n.de/ya l'éventail (m)
fai v. Voir: faa (hériter)
faifai idéoph. blanc vif N wusi kpareebu, bu ǹ pondi faifai. J'ai lavé le pagne et il est devenu vivement blanc.
faitammɛnɛ, ammɛnɛda n.ò/bà la banane
faka, faka, faki v. couver Kɔɔka tàn faka kà cinya-di kà yaa ǹ piti. La poule couve ses œufs avant de les faire éclore.
fakabu, fakana n.bu/na une espèce de coupe-coupe
faki, faki, faku v.1 arriver, atteindre N yɛmbiri sa n faki pooku-di. Je persévère pour atteindre le bout. 2 rattraper Tiiki o faki baa ta condi nuŋa. Cours et rattrape ceux qui marchent devant.
fakinde v. Voir: fakun