Parcourir le waama

a
b
c
d
e
ɛ
f
i
k
kp
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
w
y

s


seeti [H.H] v. Voir: se (se remplir)
seetiteema n.ma l'autorité (f)
sei v. Voir: se (couper la viande)
seika, seisu n.kà/su un arbre (espèce qui pousse dans une terre fertile qui n'est cultivée depuis très longtemps)
seke, seke, seketi v. commander, causer Yikuro seke bisu ǹ wiiki yima. Le vieux a commandé aux enfants de puiser l'eau. Tando seke n deeka dori. La pluie a causé l'écroulement de ma case. Wee-di seke? Pourquoi? Danda-di seke. C'est pourquoi.
sekepee cɔɔre cɔɔre, sekepee cɔɔya cɔɔya n.de/ya un oiseau (espèce avec une crête qui vit toujours en groupe)
sekepee maande, sekepee maanya n.de/ya une plante (espèce d'aloès dont on utilisent les tiges pour la sauce) Aloe buettneri
Sekewo, Sekeba n.ò/bà un membre de l'ethnie dont la langue est le baatonum
sen, sembi, sendi v. se perdre, se noyer, être foutu, ne rien valoir Kɔɔbii sembi faaka mii. Les poussins se sont noyés dans le marigot.
sensenta, sensenna n.ta/na une fourmi (espèce particulière)
senseŋa, sensensu n.kà/su un arbre (espèce particulière)
sensire, sensire, sensireti v. faire perdre, gaspiller Pɛpɛɛta sensire ta dikitii. Le vaurien a gaspillé son argent. Voir: sen
sentiku n.ku/- l'endroit (m) de perdition (d'où quelqu'un n'est plus revenu)
sentu n.-/tu la perdition
seŋi, seŋi, seŋiti v.1 accepter N dɔɔku-di kaa, dà ba seŋiti n yã yima. J'ai mal à la gorge, et je ne peux pas boire de l'eau. 2 obéir, respecter Bi yɔ̃ɔrika tàn ba seŋo kà te yaama. Un mauvais enfant n'obéit pas à son père. 3 répondre Bà boo Yooto, ò ǹ seŋi. On a appelé Yooto, et il a répondu.
sereema n.ma un lézard (petite espèce)
sereeta, sereena n.ta/na une igname (espèce sauvage)
seri bukima n.ma le sel en poudre Voir: serun
serima n.ma la sève, la potasse
serun n.bu/- le sel
seti, seti, setu v. moissonner (le mil)
setibu n.bu/- la récolte de mil
setito, setitiba n.ò/bà le moissonneur, la moissonneuse
seu v. Voir: se (couper la viande)
sɛ̃ɛ, sɛ̃i, sɛ̃u v. péter