Parcourir le waama

a
b
c
d
e
ɛ
f
i
k
kp
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
w
y

s


sikisikire n.de/- le hoquet
sikisikita n.ta/- quelque chose de dégoûtant Cɔɔsi kpɛɛmma tàn daka sikisikita-di. Demander beaucoup fait dégoûter.
sikiso, sikisooda n.ò/bà les ciseaux (emprunt)
sima pron.interr. comment … ? quoi … ? quel … ? Sima-di o tàn ta pandi kuntu nu ? Comment prépares-tu la sauce ? Ti da puke yeri sika nu ? Nous ferons quel travail ? O nɛki o tan kaasi sibu nu ? Quel médicament veux-tu acheter ?
simã n.ò/- le ciment (emprunt du français)
simba porika, simba porisu n.kà/su quelqu'un qui est misérable à l'excès Voir: simbaka, pori
simbaka, simbasu n.kà/su le malheureux
simbasi, simbasi, simbasiti v. être dans la misère
simma [H.B] n.ma la sagesse
simma [B.B] n.ma le malheur, la misère Ò du simma. Il est dans la misère. Ò yɛmbi simma. Il a souffert.
simpa, simpada n.ò/bà la musique (d'un genre de tamtam) (emprunt)
sina adj. Voir: sima
sindi, sinte, sinnanti v.1 réveiller Ti nɛ ti sinte, ti ǹ tooki weebu. Notre mère nous a réveillés, et nous sommes allés au champ. 2 se réveiller Kɔɔka cere, ti ǹ sindi ti ǹ tooki. Le coq a chanté, nous nous sommes réveillés, et nous sommes allés au champ.
sinema, sinemada n.ò/bà le cinéma (emprunt du français)
sini v. Voir: siinɛ
sinsi [H.B], sinsi, sinsiti v.1 réveiller plusieurs fois 2 se réveiller plusieurs fois Voir: sindi
sinsi v.descr. / adj.
sinsimpee yɛ̃ribu, sinsimpee yɛ̃rina n.bu/na un arbre (espèce qui ressemble à "yɛ̃ribu", mais qui est moins grande) Vitex (genre) Voir: yɛ̃ribu
sinyɛnsima n.ma l'action (f) de voir le malheur Voir: simma (malheur), yɛn (voir)
sinyɛnso, sinyɛnsiba n.ò/bà le malheureux, le misérable
siŋicau kpɛɛŋu adv. très tôt le matin (avant l'aube) Voir: siŋicauku, kpɛɛŋo
siŋicauku adv. à l'aube Voir: siŋire, cabiri (faire tôt le matin)
siŋifa adv. tôt le matin
siŋire, siŋiya n.de/ya le matin, le lendemain Kperimɔ kate tàn di Nantotiŋu dende siŋire-di. Le marché de Perma est le lendemain de celui de Natitingou.
sire adj. Voir: sima