Parcourir le waama


a
b
c
d
e
ɛ
f
i
k
kp
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
w
y

b


bɔrun n.bu/- le sable pour le crépissage
bɔsiku, bɔsina n.ku/na une vipère (espèce grande et venimeuse)
bɔti [B.B], bɔti, bɔtu v.1 remuer, mélanger plusieurs fois 2 troubler N baŋa bɔtu. Mon cœur est troublé. Voir: bɔɔtɛ
bɔti [B.H], bɔtɛ, bɔtanti v. devenir pâteux (trop cuit)
bɔti [H.H], bɔtɛ, bɔtanti v. prendre un morceau de pâte ou d'igname pilée afin de le manger
bɔtikanna n.-/na le désordre, le tumulte
bɔtiri, bɔtiri, bɔtiriti v. crépir Peeba bɔtiri deeka sa tando ǹ ba kà mɔbi. Les femmes ont crépi la maison pour que la pluie ne la détruise pas.
bɔtɔ, bɔtɔda n.ò/bà la saleté, la chose dégoûtante
bɔtun n.bu/-1 la confusion 2 la discorde
bu pron. de classe il, elle, son, sa, ses
buke, buke, bukiri v. porter sur l'épaule Dɔɔto woosi yerika, ò bukiri ò buntire ò koruna yete. Le cultivateur a fini son travail. Il porte sa houe sur l'épaule et rentre à la maison.
buki, buki, buku v. guetter Waaro soki pumpunde mii, ò buku soŋa sa ò ko. Le chasseur s'est caché dans le buisson. Il guette le lapin pour le tuer.
bukiran, bukirambi, bukiranti v. se précipiter sur Bà fiki kɔbire buusu tiire su ǹ de bukiran. On a jeté un os parmi les chiens et ils se précipitent dessus.
bukutuntuubu, bukutuntuuna n.bu/na1 une graine du bananier à graines Ensete gilletii 2 le chapelet fait de telles graines
bumba, bumbada (Var.: bomba) n.ò/bà une chemise à manches longues (pour homme et femme) (emprunt)
bumbe, bumbe, bumbiri (Var.: buumbe) v. couvrir d'eau, envahir d'eau Tando dori kpɛɛmma, ò ǹ bumbe mɔɔtu. La pluie est tombée fort et a inondé les herbes.
bumbu pron.emph. de classe lui, elle, celui, celle
bunde, bunya n.de/ya1 la partie profonde du marigot 2 le barrage
bundi, bunte, bunnanti v. faire apparaître des trous avec l'usure (dans un sol damé et intransitif)
bunsi, bunsi, bunsiti v. faire plusieurs trous Voir: bundi
buntikoofa, buntikoosu n.fa/su la houe usée Voir: buntire
buntire, buntiya n.de/ya la houe
buntunde, buntunya n.de/ya une petite gourde (à longue queue pour puiser la bière de mil)
burambu n.bu/-1 la saison du ciel nuageux 2 le mois de juillet
buran tando n.ò/- la bruine, la pluie très fine