Browse Waama


a
b
c
d
e
ɛ
f
i
k
kp
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
w
y

kp


kpantabu, kpantana n.bu/na le bâton (sur lequel un vieux s'appuie, assez grand et solide)
kpantafa, kpantasu n.fa/su la canne, le bâton (d'un vieux, d'un aveugle, d'un berger)
kpantama n.ma le défaut, quelque chose de mauvais, l'erreur (f)
kpantan n.bu/- la maladresse, l'état (m) d'être désordonné
kpantare, kpantaya n.de/ya la taloche, un coup sur la tête Saaki kɔbɛ bika kpantare. Saaki a donné une taloche à l'enfant.
kpantifa, kpantisu n.fa/su le talisman porté aux reins ou au bras
kpantu n.-/tu la moutarde (assaisonnement fait de graines de néré)
kpantuurima n.ma la fièvre Voir: kpaŋa, tuuri (être chaud)
kpanwaako n.ò/- le paludisme Voir: kpaŋa
kpanwuurima n.ma1 les douleurs (f) dans les articulations qui accompagnent le paludisme 2 les courbatures (f) Voir: kpaŋa
kpanyakisire n.de/- le zèle, l'encouragement (m), le courage Voir: kpaŋa, yakisi
kpaŋa, kpansu n.kà/su le corps N kpaŋa mɛɛki. Je suis découragé. N kpaŋa yakisi. Je suis zélé. Bà yaakire bà tɔɔba kpansu. Ils se sont encouragés les uns les autres. Naki woro boti kpaŋa. Ce bœuf est bien gros. Ò kpaŋa tuuri. Il a la fièvre.
kpaŋan, kpaŋambi, kpaŋanti v. mélanger N kpaŋambi sooya na kaŋinankuuma sa caabu ǹ bɔkisi. J'ai mélangé du mil et les cossettes pour que la pâte ne soit pas dure.
kpaŋi, kpaŋi, kpaŋiti v. frapper (sur la joue) kpaŋi yaarima gifler
kpaŋu, kpanna n.ku/na la coque, la cosse (la partie immangeable des arachides, haricots, noix)
kparaakpaasika, kparaakpaasisu n.kà/su un arbre (espèce aux épines) (tangamma)
kparakparasibu n.bu/- la consultation du devin
kparaŋa, kparansu n.kà/su un arbre (espèce dont les fruits ont une longueur de 12 à 15cm, et dont toutes les parties sont amères) Cassia sieberiana
kparara idéoph. piaffement (bruit produit par un mouton qui gratte le sol) Saaku tàn dee kparara ku yaa ǹ daabe. Le mouton piaffe avant de se coucher.
kparee kpiita, kparee kpiina n.ta/na le chiffon Voir: kpareebu, kpi
kpareebu, kpareena n.bu/na le pagne
kpari, kpari, kpatiri (kparu) v. manquer, échouer Yikuro kpɛɛsi ò saaku ò ǹ kpari. Le vieux a cherché son mouton, mais il ne l'a pas retrouvé. N kpari maa n ta da basi. Je ne sais pas comment je ferai.
kpariba, kparibada (Var.: kparima) n.ò/bà la bouteille
kparide, kpariya n.de/ya l'écorce (f)
kparika [B.B.B], kparisu n.kà/su l'écureuil (m)