Navegar em Xavante


a
b
c
d
'
e
h
i
m
n
o
p
r
t
u
w

a


adzaruduazaruudus.fem.1moça'Ritéi'wa adzarutu na, te timro.O moço se casa com a moça.2adolescente feminina3menina antes do casamentoVarianteadzarutu
adzes.açúcar
adzos.anzol
adzöriv.obj.sing.1baterWedehu waptã'ã waptsi, ma tô adzö.Quando o galho caiu, bateu nele.wa tô adzöeu bati nele ma tô ĩ'adzö você bateu nele ma tô adzöele bateu nelewa tô adzöri ni nós (dois) batemos nele ma tô ĩ'adzöri 'wavocês (dois) bateram nele ma tô adzöri dzahuréeles (dois) bateram nele wa tô adzöri dza'ra ninós batemos nele ma tô ĩ'adzöri dza'ra wa'wa vocês bateram nele ma tô adzöri dza'raeles bateram nelewa tô watsiwi adzöri ni nós juntos batemos nele ma tô atsiwi ĩ'adzöri 'wa vocês juntos bateram nele ma tô tsiwi adzöeles juntos bateram nele2castigarTi'ra, ma tô adzö.Ele castigou seu próprio filho.3punir4surrar5castigar batendo6golpearVarianteadzöĩ'adzöĩ'adzöriObjeto dualahöriObjeto plural
a'es.Capim-navalha
a'éaa'és.1semente de capim navalha2colar de sementes3pedra
a'ẽ ta'a wis.começo da estação da chuva
a'ẽtavar. dea'ẽta'as.primavera
a'ẽta'as.c.Variantea'ẽta
a'ẽta'a wis.início de primavera
a'etsev.virar de ladote a'etseele vira de lado
ãhãvar. deãhãtapro.1esteÃhã ro hã. Este lugarãhã taestá perto de mim2estaPróximo de quem fala, longe de quem escuta.
ãhã navar. deãhãnapro.1por aqui2seguindo por aqui
ãhãna1advagoraÃhãna, wa dza oto mo, romhuri duridzém na.Vou agora na segunda-feira.2advhoje em diaÃhãna, höiwi ĩtsa'ẽne hã te oto da te 're 'manharĩ dza'ra.Hoje em dia, fazem grandes aviões.3pro.nesteÃhãna, aimorĩ, bödödi na. Ãhãta bödödi.Vá neste caminho. Este é o caminho.4pro.nestaVarianteãhã na
ãhãtapro.1este2esta3isto4aqui!– E mahãta bödödi hã. – Ãhãta bödödi.– Onde está o caminho? – Está aqui. (É este aqui.)5está aquiãhã ta, wa ĩhöibaeu estou aqui / eu estou presente / presente!Varianteãhã
ahövar. deahöri
ahömhöadvontemahömhö amoi waantes de ontemahömhö amo naantes de ontem
ahörivar.obj.adzöriv.obj.du.1baterma tô ahöele bateu neles dois2castigarma tô ahöele os castigou os dois3disciplinarDa te 're wahö dza⁠'ra mono nherẽ, da te datsiwi wa⁠'uprotsi waihu⁠'u õ di.Apesar de sermos disciplinados [castigados], ainda assim não conseguem nos destruir,Ni'wa, ti'ra te te 're ahöri mono õ wamhã, tãma ĩtsawi'õdzé hã te watsu'u.Alguém, se não estar disciplinando seu próprio filho, mostra que não o ama.Pr 13:24 RZW4punirma tô ahöele os puniu os dois5surrarma tô ahöele surrou eles dois6dar surrama tô ahöele deu uma surra neles dois7sovarTi'ra, ma tô ĩna hã ahö, tsimipari dzahuré õ wa.A mãe castigou (bateu em, deu uma surra, puniu) as duas crianças dela porque não a esperaram.Pi'õ hã tipẽ'ẽ na, wadzada tsahi wa, timreme na ma tô wa'ahö.A mulher castigou-nos (dois) com sua palavra, porque ela ficou brava conosco no seu íntimo.wa tô ahöeu bati neles (dois) ma tô ĩ'ahö você bateu neles (dois) ma tô ahöele bateu neles (dois)wa tô ahöri ni nós (dois) batemos neles (dois) ma tô ĩ'ahöri 'wavocês (dois) bateram neles (dois) ma tô ahöri dzahuréeles (dois) bateram neles (dois)wa tô watsiwi ahöri ni nós juntos batemos neles (dois) ma tô atsiwi ĩ'ahöri 'wa vocês juntos bateram neles (dois) ma tô tsiwi ahöeles juntos bateram neles (dois)8golpear9matarTsire bödödi na te te we ahö.Ele estava matando passarinhos na trilha de volta. var.ahöĩ'ahöĩ'ahöriwa'ahöwahövar.ahöĩ'ahöĩ'ahöriwa'ahöwahö