Browse Xavante


a
b
c
d
'
e
h
i
m
n
o
p
r
t
u
w

w


waindica pessoa e aspectowa hãeuwa norĩ hãnós dois / nós todoswa hã, wa moeu vou
waadv1emti'ai wa, wa dza nomrome deitarei no chãoAibö te nhono, abadzipara wa.O homem está dormindo na rede. 2dentro deVarianteĩwa
waconj.1porqueaptö'ö wa, wa dza nhonodormirei porque estou com sonowẽ'õ waporque não é bom'Rubu õ wa, wawai õ di.Ele não está chorando porque não está com sede.Tsõpru wa, ma tô tãma titsõ.Por ser generoso, ele o deu a ele.Tsiptete wa, ma tô tidu.Por ser forte, ele o carregou. Morĩ wa, ma tô tsabu. Por ter ido, ele o viu. Morĩ õ wa, te te tsabui õ di. Por não ter ido, ele não o viu. 2por causa deVeja tambémte
wa-1pfxnosma tô wadzabuele nos viu2pfxnósma tô wama titsõele deu para nós3pfxprimeira pessoa dual e plural4pfxnossa5pfxnossowamamanosso paiwadub'rada nosso irmão mais velho6pfxindica a primeira pessoa do dual e do plural na forma positiva dos verbos intransitivos das classes A e E7pfxindica a primeira pessoa do dual e do plural dos verbos intransitivos na forma negativa e na forma dependente
var. dedawãv.1dividirTawamhã ö na, ö dza'ẽtẽ uptabi nherẽ, ö na ma aiwã. Tsiwãi wamhã, ãma tsiwãi wamhã, höimo te te wa'uihörö.O ribeirão se dividiu e formou lagoas, apesar de ser um ribeirão grande. Quando se dividiu o ribeirão naquele lugar, ele foi rio acima e bebeu mais água.Dahi'rata nhimirowatsu'u2partir
wa tômarc.indica ação realizada, completa (passado) para as 1º pessoas. Se refere a ação completa, indicando, portanto, algum acontecimento passado, seja este imediato ou remotoDuréihã wa tô ĩ̱hödzéEu estive doente há muito tempo.
wa uimreadj1primeiro2pioneiro
wa'as.Bacabá
wa'as.preguiçaVariantedawa'adawa'adzéwa'adzé
wa'av.grasnarOro, wa'a prédum na, natsi wa'a dza'ra dza!Engraçado, estava certo de que estavam grasnando constantemente com gritos (de animais) maduros!
wa'abaFl.abamarc.indica a segunda pessoa do dual e do pluralWaihu'u dza'ra wa'aba õ di.Vocês dois não sabem.Nharĩ dza'ra wa'abaVocês dois digam!Ai'aba'réi wa'aba!Vão (embora)!Ane wa'aba õ di.Vocês (dois) não vão.Ate dza'ra wa'aba õ di.Não é a posse de vocês.
wa'ãmaadva respeito de nós
wa'awedetucum
wab dapos.1com respeito a2quanto a (wa + da)Hötö'ö waihu'u õ di, niwa romhutu'õ wab da hã.Lit.Não tem ansiedade, quanto ao futuro. E olha para o futuro com confiança.Pr 31:25 RZWÃne wamhã, ĩte uptabi da hã te dza marĩ hã ĩwẽ hã tsô 're tsimi'wara u'ötsi dza'ra, niwa apto'o ré wab da hã.Armazenando um tesouro para si, um bom alicerce quanto ao futuro;1 Ti 6:19 RZW
wabdzarisco no corpoVariantedawabdza
wabdzérés.1espinho2cardo
wabdzuv.sing.1achar2encontrarVariantewabdzuri
wabdzurivar. dewabdzuv.du.1achar2encontrar
wabdzu'was.quase do mesmo tamanhoVariantedawabdzu'wa