Search results for "WAYS OF WALKING"
up with another person.head off s.t.; approach from different sidesĪˈ si Totoˈ magabley kambing duk gey paˈasek dem tinanem.Totoˈ is heading off the goat so that it won’t enter the field.Inableyanaˈa manangkewin.The thief is approached from several sides.abung31WAYS OF WALKINGWAYS OF WALKING
Maglabey ne kite.Greeting to one going in the opposite direction (lit. we (dual) are passing each other).Palabey kami.Greeting to people in a house as one passes (lit. we (ex) pass by).Gey kew (kaˈam) palabey?Greeting to friend(s) passing by (lit. won’t you stop for a while?).2
s.t.Palaˈuskite bihaptinda.We’ll go on to the store.Geykulumaˈushap Tipotipo.I wasn’t able to continue on to Tipotipo.31WAYS OF WALKINGWAYS OF WALKING
home).Tiyaˈkungalaˈusan paleyku hap lumaˈ miyaˈan.I will go on and deliver my rice to that house.Nuhut ne kew aku, tiyaˈ ku hap Parangbasak. Laˈusante saˈ kew hap Boheˈlebbeng.Come with me, I will go to Parangbasak. Then I’ll accompany you to Boheˈ Lebbeng.tūdlanjaltalus1
a logical result of previous activity).Daˈakaˈam magsuntuk-suntuk kaw kaˈam sudda maglaˈus.Don’t play at boxing lest you finally proceed (to real fighting).Maglaˈusnesiye magbelli bulakin peggeˈ magtewwaˈ du siye si halgaˈ.They proceeded to buy the land because they agreed on the price.Ine-ine pikilannu laˈusanun ne.Whatever you think, proceed with it. (Go ahead, do it.)Banggaˈlaˈusanne hinangne miyaˈan gaˈ pe iye matey.If he had not continued with those doings, he would not be dead.(mag)manattalus1
move.Si Totoˈ luwal maglengnganan.Totoˈ always is on the move (between two places, going back and forth).Gaˈiiyetuˈuteteg; maglengngananhadjaiye.He does not stay here much; he just goes back and forth.
him); to make a raid on s.o.Niyaˈlengngankusumu.I will go somewhere tomorrow.Banggaˈitekkaaˈa iyan sumu lengnganku iyan.If that person does not come tomorrow I will go to him.Banggaˈiiyetekka, subey kupīngelengnganne.If he does not come, I ought to go to find him.Daˈakew nuhut aku, ekka inin lengnganku.Don’t come with me; I (have to) go to many (places).Lengngante bi lumaˈ miyaˈan sumu sangem.Let’s raid that house tomorrow night.Daraniyeilengngan weˈ meˈ mundu bu gaˈ iye takasuwaˈ.The outlaws often went after him but did not find him.Magguwaldiya kaˈam ninaˈ, niyaˈ aˈa pitu sōng ngalengngan kaˈam.Guard tonight; someone will come to raid you.Daˈa ingketanun patala kābewnu iyan, niyaˈ pitu ngalengnganne.Don’t tie your water buffalo far away; someone will come to go and look at it.happītekka231WAYS OF WALKINGWAYS OF WALKING