Search results for "Ceremonies"

bahangi1

nA day; 24 hour period.It can be less than 24 hours but has to include the night, else it would be de ellew or kekkohapan.day; period of 24 hoursBakas laˈi ku si Basilan dem bahangi.I was there in Basilan for one day.ellewkekkohapan-kellawan5.1World and timeWorld and time

2

nDeath remembrance ceremony.The noun is followed by the number of days since death, except for the seventh, which
precedes it.
death remembrance ceremonySumupitum bahangi papuˈnen.Tomorrow will be the seventh day ceremony of his grandfather.Harapkubahangi duwempūˈinin.I will go there to this twenty days ceremony.Bahangipiye kuweˈitu? Bahangi tellum bahangi.Which death remembrance ceremony is it now? It is the third day remembrance ceremony.hinang214.8CeremoniesCeremonies

DEATH REMEMBRANCE CEREMONIES
bahangitellumbahangi 3rd-day
pitumbahangi 7th-day
bahangiduwempūˈ 20th-day
bahangiampatpūˈ 40th-day
bahangiennempūˈ 60th-day
bahangiwalumpūˈ 80th-day
tapusdahatus 100th-day
tapusdengibu 1000th-day

batsa1bassa

vsubjectN-, mag-To read s.t.readBatsahun koˈ sulat iyan.Read that letter, will you.Niyaˈmatsa sulatkun.Someone is reading what I wrote.

2

vmagbatsa (magbassa)To alternate reading and singing (from the book Mawulud).One person by himself sings mawulud starting out with a loud and high singing voice and then continues reading, then
singing some parts and reading others.
alternate reading and singing in MawuludAˈa miyaˈan bang iye magmawulud taˈu iye magbatsa.When that person does a mawulud he knows how to alternate reading and singing.jikilkalang2

magbatsa kawin

vTo perform a marriage ceremony.perform marriage ceremony14.8CeremoniesCeremonies

magpabatsa(see pabatsa)Ceremony for - or on behalf of - the dead just before the month of fasting.

duwaˈa1

nA prayer ceremony for special occasions.ceremony, prayerA duwaˈa ceremony is performed in the months of Hadjiˈ, Mawulud, Puwase, and Sappal. Also at the mabatsa, maggunting, magkawin, magtammat, salayan tahun. These ceremonies are all similar except for certain words or statements that are
specific for each one. At the magtapus and the other days of remembering after 7,10, etc. days it is a different duwaˈa. It is shorter and includes maglawatib. At other occasions, such as for a special thanksgiving or request a ceremony may
also be requested. Special people know how to do these ceremonies, but they can be
initiated by anyone. There always has to be a rice mound dulang for such a duwaˈa ceremony.
Tahaˈduwaˈaimam iyan.The ceremony of that imam is long.14.8CeremoniesCeremonies
vsubjectN- [perform], mag- [participate]
To have or perform a prayer ceremony.It can consist of offering up a petition, giving thanks, asking for blessing, long
life, protection from misfortune, etc. It is directed towards God or ancestors.
pray (special occasions); petition to the supernaturalEddoˈanun kite imam magduwaˈa kite gana-gana si lumaˈ.Fetch the imam; we will have a prayer ceremony later at the house.Bangdumaˈinimamgaˈitaˈunganduwaˈa.If one is not an imam one doesn’t know how to perform the prayer ceremony.14.15Verbs used in connection w/ religion in generalVerbs used in connection w/ religion in general

DIFFERENT PRAYER CEREMONIES
magbangunpatey during the month of Saˈban
pabatsa at the end of Saˈban
sāwat offering, Puwase and Hadjiˈ
salayantahun for good harvest, Muharram

2

nFormula or incantation (for a certain occasion).formula for certain occasionNiyaˈduwaˈakubangkumangan bulan Puwase.I have a formula for when I eat during the month of fasting.Aˈa miyaˈan niyaˈ kataˈuhanne duwaˈa aseˈ-aseˈ.That person knows a formula for (causing) pity.tawal14.18Supernatural power/knowledgeSupernatural power/knowledge

getteb

vsubjectmag-object-anTo have a small haircutting (name-giving) ceremony.Tellum bahangi ne nakanakin diyataˈ kāpan behude maggetteb.When the child was three days old they had a small haircutting ceremony.Gaˈinedahuˈ ginuntingan anakku palami, ginetteban hadja.We won’t have a lavish name-giving ceremony for my child now; we will just have a
small haircutting ceremony.
14.8CeremoniesCeremonies

paggetteb

nName-giving ceremony without a big feast.name-giving ceremony, smallIt usually takes place shortly after birth. If it is done later it has to be a maggunting with a feast. The child cannot be taken out of the house if the hair has not been
cut. There can be a big ceremony later but it doesn’t have to be. There has to be
at least one rice mound dulang.
Banglaˈi si lahatde seddili paggettebin.In their place the name-giving ceremony is different.(pag)gunting

hatam

nName of the last chapter in the Qur’an; name of the prayer ceremony that is performed
after a person has finished reading through the whole of the Qur’an.
If a big feast is provided for a person who finishes reading through the Qur’an the
‘graduation’ is called a pagtammatan. If only the smaller ceremony duwaˈa hatam is held with just one rice mound it is called hinataman. The ceremony takes place after all 30 chapters have been read. The last chapter
is read by the imam during the particular ceremony. A ceremony like this can also
be held for a deceased person if he knew how to read the Qur’an but never had it performed
for him.
Bakas hinataman ne dende iyan.That girl has had the ceremony after reading through the Qur’an.tammat14.8CeremoniesCeremonies

Heylaya

nFeast (following the month of fasting); Sawwal, Heylaya Puwase (month after Ramadan).The feast following the month of fasting is called Heylaya (hariraya). From it the whole month is often referred to as Heylaya Puwase.Sinna meˈ aˈahin magadjak-adjak bang Heylaya.The people like to make merry at the Heylaya feast.bulan114.8CeremoniesCeremonies14.3Time, monthsTime, months

hinang2

nA death remembrance ceremony.death remembrance ceremonyThe noun is followed by a number. The ceremonies take place at the house of the dead
person or at some relative’s house. The imam performs a prayer ceremony duwaˈa and several men join him in saying the maglawatib. For most ceremonies just one rice mound dulang is provided. The 7th-day and the 100th-day are usually accompanied by a big feast.
The final ceremony tapus can be held at the 40th-day or any other thereafter but then the following ones are
just commemorations held with one rice mound dulang.
Maki siye hap lumaˈ bang puwas hinang pituˈ.They will go home when the seventh day ceremony is over.14.8CeremoniesCeremonies

DEATH REMEMBRANCE CEREMONIES
hinangtellumbahangi 3rd-day
hinangpituˈ 7th-day
pitumbahangi 7th-day
hinangduwempūˈ 20th-day
hinangampatpūˈ 40th-day
hinangennempūˈ 60th-day
hinangwalumpūˈ 80th-day
tapus 100th-day
tapusdengibu 1000th-day

hutbaˈ

nA sermon. Reading of the ‘scroll’ (at the end of the months of Ramadan and Hadjiˈ).The reading is from a scroll that contains copied portions of a book called kitab maˈaripatul iman or portions from the Qur’an. The imam stands and holds a sword barung in his right hand, points it upwards and recites from the scroll. Imams who follow
the old customs chant the content of the scroll. It is in Arabic. Ustads give an explanation
of the contents being read. They don’t chant but just read. During the months of Puwase and Hadjiˈ there is a sermon hutbaˈ every Friday reportedly from the kitab maˈaripatul iman. But the important reading of the scroll matsa hutbaˈ always talked about and particularly festive is at the end of Ramadan. The sermons
on ordinary Fridays are often called hutbaˈ as well.
Bang ubus bulan Puwase duk bulan Hadjiˈ maghutbaˈ atawa matsa hutbaˈ imamin si langgal.At the end of the months of Ramadan and Hadjiˈ the imam reads the scroll in the prayer house.salsilausihat14.8CeremoniesCeremonies

kādjaˈan

nA celebration; a feast.Only set occasions in the life cycle are called kādjaˈan. Other feasts or celebrations are called jamu-jamu, feast.celebration; feastSōng niyaˈ kādjaˈande gaˈi tiggel.They will have a celebration in the near future.Bang tinammat ne anaknen lami teˈed kādjaˈannen.When his child graduates, he will have a big celebration.14.8CeremoniesCeremonies

KINDS OF CELEBRATIONS
maggunting haircutting ceremony
magkawin wedding
magtammat graduation from studies in the Qur’an
magtapus 100th day celebration
magtimbang weighing of those born in Sappal
pitum bahangi 7th day celebration

langgit

nA ceremony performed by a healer.ceremony for healingMost people say it is to drive away the “hot-sickness” pasuˈ maganak. Some say it is to give good health. Usually the fingertip is pricked or scratched
with a needle or a grain of unhusked rice. Some blood has to come out and that supposedly
cures the sickness. Sometimes there is an incantation tawal involved, where water is blown onto and the patient is told to drink it or to take
a bath in it. If one or more small children of a couple die they are said to be pasuˈ and are encouraged to have a langgit .
vsubjectN-, mag-object-anTo perform a langgit ceremony for s.o.Bang aˈahin tege saki pasuˈ subey ilanggitan.If a person has the hot-sickness he should have thelanggit cermony performed.Aˈa iyan taˈu maglanggit (ngalanggit).That person knows how to perform the langgit.Bakas maglanggit ku metuˈuhin.I had a langgit (done for me) long ago.Paˈin tabibin, pasuˈ magsali subey magpalanggit.The healer says, he has the hot-sickness and he cannot have younger siblings; he should
request a langgit ceremony.
14.8CeremoniesCeremonies12.11TreatmentTreatment

lekkad

nA ceremony during pregnancy.ceremony during pregnancySometime during the seventh month of pregnancy the midwife comes. A ripe coconut,
oil in a bottle, salt, a dry banana leaf and a needle with thread are placed on the
floor. The pregnant woman lies down and is massaged first and then the coconut is
shaken near her stomach so that one hears the water moving, it makes the child sārik (talkative, easily laughing, etc.). The dasaˈ banana leaf is there to make the body of the woman light. All items are passed close to the stomach of the woman. All things, except the coconut,
are taken home by the midwife pandey and she is paid some money. The coconut is taken outside to sprout and later planted.
The child will be the owner of the coconut tree. The midwife will also ‘shake’ the
woman from side to side a few times inside a tubular skirt holding the skirt near
the stomach. It is said to ‘loosen’ the child. Some incantation tawal is also performed.
sulang114.8CeremoniesCeremonies12.10Childbearing and sexual functionsChildbearing and sexual functions
vsubjectN-, mag-To have such a ceremony.Bakas ilekkad ne kew?Have you had the lekkad ceremony?Dende miyaˈan gaˈ pe bakas maglekkad bu pitum bulan ne bettengnen.That woman has not had the lekkad ceremony and her pregnancy is in the seventh month already.Pandey iyan gaˈi taˈu ngelekkad.That midwife does not know how to perform the lekkad ceremony.

Mawulud1mawlid

nName of a feast in honor of the birthday of the prophet Muhammad.month, name of a; feast in the month of Mawuludsing from the book MawuludIsninMawulud kamihin.Monday we will have our Mawulud celebration.14.8CeremoniesCeremonies14.3Time, monthsTime, months14.7Books and parts of booksBooks and parts of books

2

nName of a book that is sung from during the above celebration.It is a fairly thin book written in the Arabic language and in Arabic script.NiyaˈMawuludku.I have a (book)Mawulud.
vmagmawuludTo sing or chant from the book Mawulud.Taˈukumagmawulud.I can sing the Mawulud.kalang2

3

nName of the third month in the Muslim calendar. (Arabic: Rabīˈul Awwal.)It is also called Rabbil Awwal. In this month the Mawulud celebration takes place.Bulan Mawulud ku hap lumaˈ.In the month Mawulud I will go home.bulan114.3Time, monthsTime, months

pabatsa

nA prayer ceremony on behalf of the dead.It is usually performed at the end of the month of Saˈban. People bring a rice mound to the prayer house; the ceremony is performed and the
congregation eats the food brought. It can be done earlier in the month on individual
graves or in individual houses. The dead are being ‘fed’ with the rice mound. As the
dead reportedly don’t eat together with others and so each one would have to be provided
with a separate rice mound, therefore it is easier for the living to provide a rice
mound at a communal meal in the prayer house. A week or two before the pabatsa a prayer ceremony is held called magbangun patey ‘waking the dead’. A rice mound is also provided but not for the dead.
prayer ceremony for the deadSumuddepepabatsa kamihin.We will have our prayer ceremony for the dead the day after tomorrow.duwaˈa 1
14.8CeremoniesCeremonies

pituˈ

numSeven.sevenPituˈ sawalkun.I have seven trousers.7.2Cardinal numbersCardinal numbers
nWeek; a seven day period.weekDuwepituˈneiyegaˈtuˈu.For two weeks already he has not been here.simanadiˈilew

kapituˈ

numThe seventh; all seven of s.t.Pituˈsiye magpungtinaˈihin, kapituˈnen dende.They are seven siblings; the seventh is a girl.Lellasiyekapituˈ.All seven of them are boys.7.3Ordinal numbersOrdinal numbers

pitum bahangi

nSeventh day celebration after a death.14.8CeremoniesCeremonies

piyesta

nFiesta, town celebration.fiesta; celebration in townBangbeytupiyesta binoˈo weˈ de limbagan tuhan-tuhanden.At the time of a fiesta they carry the statues of their gods around.kādjaˈan14.8CeremoniesCeremonies

salamatsāmat

vsubjectN-, mag-To have a thanksgiving ceremony (for a good harvest).thanksgiving ceremony, to have aSumiyankaˈamnāmat?When are you having the thanksgiving ceremony?Magsāmatsiyesumu.They will have a thanksgiving ceremony tomorrow.
vmagpasalamatTo have a thanksgiving ceremony (for other reasons).Magpasalamatkupeggeˈgaˈduniyaˈ baya-bayaku.I will have a thanksgiving ceremony because I had no mishap.14.8CeremoniesCeremonies

sempūˈ-sāmat

vsubjectmag-To thank s.o.; thanks a lot (lit. ten thanks).thanks a lot; thank s.o.Magsempūˈ-sāmatku si iye peggeˈ tabangne ku.I thank him because he helped me.sukul14.15Verbs used in connection w/ religion in generalVerbs used in connection w/ religion in general

salayan tahun

nA prayer ceremony during the month of Muharram to assure a good harvest.prayer ceremony in MuharramA prayer ceremony at the beginning of the rice planting season to assure a good harvest.
Even if the month does not coincide with the planting season (as months shift with
the lunar calendar) the ceremony is still held during Muharram.
duwaˈa114.8CeremoniesCeremonies

sulang1

vsubjectN-, mag-To massage (the stomach early in a pregnancy).massage stomach in pregnancyMany women like to be massaged often. It is said to make the baby ‘loose’ so it is
easily born. When the pregnancy is first noticeable the woman goes to the midwife
to be massaged to determine how far along the pregnancy is. Money, rice and eggs are
given. Only the first massage is called sulang; the others are just uhut.
Bakas sinulang ne bettengnun?Has your stomach already been massaged?nekewmagsulang.Go to be massaged.Bakas ku nulang dende miyaˈan.I have already massaged that woman.lekkad12.10Childbearing and sexual functionsChildbearing and sexual functions14.8CeremoniesCeremonies

sulang2

vsubjectN- [perform], mag- [participate]
To have or do the ceremony to start the rice harvest.rice harvest, to have ceremony to startWhen the rice is ready to be harvested a person, who is expert at such things, goes
to the field on the same day of the week as the rice was planted in the beginning
of the season. He ties seven stalks of rice together and smokes it with incense. Then
he cuts some stalks surrounding the tied ones and places this cut bundle on the ground
near the tied stalks. It remains there until the harvest is finished.
Bangtahakne paleyin niyaˈ ne pandey nulangne.When the rice is ripe an expert goes and performs the ceremony to begin the harvest.Bakas magsulang paley kew?Have you had the ceremony for beginning the rice harvest?Sulangunne paleykun.Do the ceremony for starting the harvest of my rice now.14.8CeremoniesCeremonies9.5Ceremonies and related thingsCeremonies and related things

tammat

vFor a course of study to be completed.completed (course of study)Tammatne iskulnen.His schooling has been completed.Tammatne inadjiˈnen.His studies in the Qur’an have been completed.
vmag-, -in-To graduate (from school).Sumumagtammatlaˈi si iskulan.Tomorrow (they) will graduate there at school.Nakanakinintinammatnetahuninin.This child will graduate this year.Tinammatneiyetahuninin si madrasa.He will graduate this year from the Qur’an school.
vsubjectN-, mag-To provide the graduation feast (after completing studies in the Qur’an).graduate, toGaˈniyaˈnammatnakanak iyan bisan iye taˈu ngadjiˈ peggeˈ gaˈ niyaˈ metettoˈane.Nobody provides a graduation feast for that child even though he knows how to read (the Qur’an) because he has no parents.Magtammatsiye puwas pagani.They will provide the graduation feast after the harvest.Tammatne anaknen peggeˈ tambus ne inadjiˈnen.He provides the graduation feast for his child because she has completed her studies (in the Qur’an).hatam14.19Adjectives used in connection w/ religionAdjectives used in connection w/ religion

pagtammatan

nGraduation, graduation ceremony, graduation feast.graduation and it’s ceremonyBakas kami amban pagtammatan.We have been at the graduation ceremony.14.8CeremoniesCeremonies

tapus

nA celebration 100 days after a death (the last in a series of prescribed prayer ceremonies).It is believed that the deceased will participate in some way in these celebrations.
At all the previous ceremonies which are not so festive they are believed to be present
also.
hundred day celebrationEkkaaˈatapus papuˈkun.Many people were at the 100th day celebration of my grandfather.ku si pagtapusan.I am going to the place (occasion) of the 100th day celebration.kubul14.8CeremoniesCeremonies13.1Nouns used in connection w/ deathNouns used in connection w/ death
vsubjectN-, mag-To hold or have the 100th day celebration.Bulan dembuwaˈ iyan siye magtapus.They will have the 100th day celebration next month.Sōng iye napus samane.He will soon have the 100th day celebration for his father.Tinapusne weˈ ne samanen.He already had the 100th day celebration for his father.Geytinapus ilami, sinābu hadja.It won’t be a festive 100th day celebration; it will be just the required prayer ceremony.sābu23

tarawi

nA special form of prayer during the month of Ramadan.The tarawi prayers follow the evening prayers. They consist of eight to twenty units offered
two by two with a short break between each two units.
prayer (special during Ramadan)Bang ubus ku nambahayang eyisa maki ku nambahayang tarawi.When I have finished the evening worship then I do the special prayers.sambahayang14.8CeremoniesCeremonies14.5Religion generalReligion general

timbang1

adjBalanced (in weight, design, etc.).balancedTimbang duwaˈannen, saliˈ-saliˈ bohatnen.His load is balanced; it is equally heavy on both sides.Timbangpeneˈ tennunnen.The pattern of her weaving is balanced.magbohat-lampungtempangtunggang
vsubjectN-, mag-To weigh s.t. (with a scale or balance).weigh s.t.Magtimbanglahingnekaˈam duk kataˈuhan bang piye kilu.Weigh the coconuts now so that it will be known how many kilos there are.Nimbangkew lahingku iyan da karut.Weigh that one sack of copra of mine.Gaˈi kataˈuhanku bang piye kilu peggeˈ gaˈ pe bakas tinimbang.I don’t know how many kilos it is because it was not yet weighed.

timbangan

nAn instrument for weighing; scales, balance.scales (for weighing); balance (for weighing)Hāptimbangannen peggeˈbaˈahupe.His scale is good because it is new.20.5Household implements / itemsHousehold implements / items

pagtimbangan

nThe place of a weighing ceremony.weighing ceremony, place ofAny person born in the month of Sappal has to have the “weighing ceremony” performed for him so that he will not be eaten
or devoured by “malikid jabaniya” when he dies. Most people seem not to know what that actually is. Some say it is
a snake.
Bakas ku amban pagtimbangan.I have come from the weighing ceremony.Laˈikupanimbang iyehin.I was there when he had the weighing ceremony.14.8CeremoniesCeremonies

2

adjnimbang-nimbangTo be tense, uptight on behalf of s.o. else.Because one fears that the other person may make a mistake or won’t know the answer
if asked.
tense, to be; uptightBangiye matsa hutbaˈ kuweˈ nimbang-nimbang ku.When he reads the hutbaˈ I am tense.Nimbang-nimbangnekuhadjabangniyaˈ dinaˈak si iye, kaw gaˈi tumewwaˈ.I am all uptight if he has been told to do s.t., lest he doesn’t do it right.

tipas

nPeriod of forty days after giving birth.At the end of this time a special bath is given to the woman. Formerly it was done
by the midwife, now she does it sometimes herself or an imam may perform it. 40 coconut
shells of water are poured on her. If it is more than 40 days the exceeding number
of days is added to the amount of water poured. For the forty days the woman is not
allowed to worship or prepare food for a communal feast. She is not supposed to do
heavy work. It is said that it would make her sick, i.e. the uterus might prolapse.
She can cook if no one else is around to do it.
forty day period after giving birthPuwas ne iye tipas.She has already concluded the forty day period after giving birth.Bakas ne iye mandi tipas.She has had already the bath after the forty day period.12.10Childbearing and sexual functionsChildbearing and sexual functions14.3Time, monthsTime, months14.8CeremoniesCeremonies