Yakan - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

t


tamarungCompareFish 4.1 TablenounA species of fish (possibly a mackerel scad).
tambaCompareamutubilsessel1sugpattangkilsōng4balik1verbSubject mag-; Object -anTo add something to something elseTambahanun boheˈ binellanu iyan.Add water to what you are cooking there.Daˈa kaˈam magtamba magsasaˈ.Don't quarrel anymore (lit. don't add anything to your quarreling).Gaˈi ne tapatambahan lumaˈ iyan, pennoˈ ne.Nobody can be added to that house; it is full.2nounAdditional ones, extra onesGaˈi ne tapapīhan si lumaˈ kami peggeˈ ekka ne tamba kami.Nobody can be added to our house because we already have manyadditional ones.Bang ku melli mangga māku tamba ku.When I buy mangoes I ask for extra ones (additional ones).Ngalabas ku namba duk niyaˈ tamba tanaˈkun.I am weeding more (ground) so that there is an additional pieceto my ricefield.namba3complex formA short form for (I want more), (give me more).adj(To want) more of somethingNamba ku kinakan. (Mabayaˈ ku namba kinakan.)I (want) more food.Lubakante nakanakin, tilewte: namba pe kew?We spank a child, we ask: do you (want) still more?Namba ku boheˈ.I (want) more water.Urungun ku kinakan namba.Give me more rice.namba, magkatambacomplex form1vFor something to increase in amount, degree or intensity, to get worse.Namba ne sakinen bang ulanan.His sickness gets worse when he is rained on.Magkatamba sakinen bang ulanan.His sickness increases if he is rained on.Namba katelnen bang iye mangan manuk.His itchiness gets worse if he eats chicken.Namba ne iye dikiˈ bang gaˈi iye mangan.She will get even smaller if she doesn't eat.2adjNextPitu saˈ kew musim namba.Come here next season. (The next growing or harvesting season it meant not the following season.)Magiskul pe iye tahun namba.He will still go to school next year.
tambakComparebettadtahan1ligpitverbSubject N-#-an, mag-; Object -anTo place something on top of something else; pile up on topTambakanun batu lowang sawe iyan duk gey lumuwassawehin.Place a stone on top of the snake hole so that thesnake will not be able to come out.Īˈ pe dagangankun magtambak, gaˈ pe niyaˈ tabelli.My trading goods are still piled up; nobody hasbought any.Magtabang siye nambakan aku duk tapo.They helped each other piling mats on top of me.katambakancomplex formvTo be piled (up) onto something; to be under somethingKatambakan lumaˈkun weˈ kayu mahebbaˈin.The tree that fell was piled up on my house (lit. my house waspiled up onto by the tree that fell).Niyaˈ sawe katambakan papan.There is a snake under the board (lit. a snake is piled up onto by a board).Gaˈ takasuwaˈku panyitukun peggeˈ katambakan weˈ badjuˈku.I did not find my hanky because it was under my blouse (lit. because it was piled onto by my blouse).
tambakoˈCompareParts of plants or fruit 1.14 TablenounThe lower part of the leaf (of an areca palm and some ornamental palms)Ladjab isab tambakoˈ inin.This lower leaf is very wide.Eddoˈku tambakoˈ inin pagligiranku putu.I get this lower part of an areca palm leaf for rolling steamedcassava.
tambalComparelaksunTreatment 12.11 Table1nounMedicineNginum kew tambal duk kewuliˈan lemmunnun.Take medicine so that your fever will get better.
TYPES OF MEDICINE
lunasherbal for sāg or bites
pahaggutherbal medicine
salatpreventive measure
tapilpoultice
tawalsupernatural
2verbSubject N-, mag-; Object +/-#-anTo treat something with medicine, give medical careMagtambal kew duk kewuliˈan sakinun.Treat it with medicine (go for medical treatment) sothat your sickness will be healed.Tambalanun bakatnen.Treat his wound.Tambalun katelnu iyan duk kewuliˈan.Treat your sores so that they will heal.Nambalan ku bakatne.I treated his wound.Tiyaˈ ku nambal bakatne.I am about to treat his wound.
tambanvarianttangban1CompareFish 4.1 TablenounA species of fish; various kinds of sardinella.fam. Clupeidae
tambelComparetabuˈ2taˈupdindingtaklepFarm structures 8.8 TablekuralpagalverbSubject N-, mag-To close or shut something (as a door, box, book)Tambel ne iskulin.School is closed now.Bang sangem subey tambel gawangten.At night our door should be closed.Tambelku gawangin.I shut the door.Niyaˈ nambel gawangkun.Someone closed my door.Magtambel ne dapuˈ tindahin peggeˈ kohap ne.The shop owners are closing because it is afternoon.Antonymluka 1luka 2tambelan1derivativen1Hunit iluka tambelan tarangka inin.The gate of this gateway is difficult to open.Gaˈ niyaˈ tambelan tarangkanen.His gateway doesn't have a gate.Gate (something used to close a gateway).2Enclosure, fold (for a carabao)Papīhun ne kābewin dem tambelan.Put the carabao into the enclosure.Ubus ne tinambel tambelan kābewnen.The enclosure for the carabao has been closed.
tambelan1derivative. oftambelnoun1Hunit iluka tambelan tarangka inin.The gate of this gateway is difficult to open.Gaˈ niyaˈ tambelan tarangkanen.His gateway doesn't have a gate.2Enclosure, fold (for a carabao)Papīhun ne kābewin dem tambelan.Put the carabao into the enclosure.Ubus ne tinambel tambelan kābewnen.The enclosure for the carabao has been closed.
tambilukvarianttembelok1Comparekopang2Shellfish 4.2 TablenounLogborer, shipworm.fam. Teredinidae
tambisComparetubalTrees, fruit 1.1.2 TablenounRose-apple, a small reddish fruitEugenia aquea
tambulComparejabu-jabunounA drum, tambourine.magtambulcomplex formvTo play a rhythm on a drum (or similar instrument)Bang siye magmusiku magtambul du isab siye.When they make music they also play on a drum.
tambusComparelugsuˈubus1verb1To be finished, completedTambus ne iskulnen.His schooling is finished.Tambus ne bulan inin sumu.This month will be finished tomorrow.Gaˈ tambus sapew lumaˈnen.The roof of his house is not yet completed.2Subject N-, mag-To finish doing somethingKaˈu ne nambus hininangku iyan.You complete what I am doing there.Tambusku tinanemankun.I finished my planting.Īˈ pe iye magtambus ilaˈitne.She is still there finishing her sewing.
tamingCompareBladed weapons & implements 20.2 TablenounShield (used as protection in fighting in old times)Niyaˈ tamingne bu gaˈ niyaˈ budjakne.He has a shield but he does not have a spear.magtamingcomplex formvTo use a shieldMagtaming meˈ aˈa dehelluhin bang siye magbonoˈ.The people of old used a shield when they fought.
tammatComparehatamAdjectives used in connection with religion 14.19 TableCeremonies 14.8 Tableverb1For a course of study to be completedTammat ne iskulnen.His schooling has been completed.Tammat ne inadjiˈnen.His studies in the Qur)an have been completed.2To graduate (from school)Sumu magtammat laˈi si iskulan.Tomorrow (they) will graduate there at school.Nakanak inin tinammat ne tahun inin.This child will graduate this year.Tinammat ne iye tahun inin si madrasa.He will graduate this year from the Qur)an school.3Subject N-, mag-To provide the graduation feast (after completing studies in the Qur)an)Gaˈ niyaˈ nammat nakanak iyan bisan iye taˈu ngadjiˈ peggeˈ gaˈ niyaˈmetettoˈane.Nobody provides a graduation feast for that child even though he knows how to read (the Qur)an) because he has no parents.Magtammat siye puwas pagani.They will provide the graduation feast after the harvest.Tammatne anaknen peggeˈ tambus ne inadjiˈnen.He provides the graduation feast for his child because she hascompleted her studies (in the Qur)an).pagtammatanderivativenGraduation, graduation ceremony, graduation feastBakas kami amban pagtammatan.We have been at the graduation ceremony.
tāmpak1adverbStraight on, directly, facing (of looking).Tāmpak kalsarahin pinayaman amban tendewan inin.One looks straight at the street from this window.2verbSubject pa-, mag-To see someone (in order to speak to him); speak to someone in person, speak to someone face to facePī kew patāmpak si amunun bang gey ne kew mabayaˈmaghinang.Go and see your boss if you no longer want to work.Subey kaˈam magtāmpak bang kaˈam magbissā, gey hāpbang magpasan.When you talk with each other do it face to face; it is notgood if one sends messages.Bakas ne ku tumāmpak pī si meˈ kuntarakun.I have already gone and spoken in person to my opponents.3verbSubject N-#-an, mag-; Object -anTo confront someone, speak frankly, to speak one's mindTināmpakan ku weˈ ne weˈ gey ku urunganne.He confronted me as to why I didn't give it to him.Pī ku nāmpakan iye ngakahan.I went to tell her, speaking my mind.Daˈa ne kami maglibuwadan magtāmpak ne kami magbissāhin.Let us not be in a roundabout way; let us speak frankly.
tampal3Compareabey1nounOne side of something (that has two sides, e.g. facing pages in a book)Matsa kew da tampal. (Da lamba duwe tampal.)Read one side. (One page has two sides.)2verbSubject pa-, mag-For things to be next to each otherManjari paleykun duwe musim magtampal.My rice yielded well two seasons in a row.Magtampal lumaˈ kamihin.Our houses are next to each other.Bang kami pabāk patampal iye si aku.When we lie down she is next to me.
tampal2Comparetāmpakkara-karaguwaˈ1AdjectiveVisible, in the open (not hidden).Niyaˈ bessine tampal.He has a visible weapon. (It is registered and does notneed to be hidden.)Tampal ne bayaˈnen.Her desire is visible. (She gets ready to come withme.)Antonymsipuk2verbSubject pa-, mag-(To speak to someone) face-to-face, (see someone) in personBang niyaˈ akaku si iye pī ku patampal.If I have something to say to her I go in person.Gaˈi hāp magbissā sipuk subey magtampal.It is not good if one speaks behind someone's back; one should do itface-to-face.patampalcomplex formvTo reveal something; make someone else the pretext for saying something, expose, discloseBang niyaˈ kabayaˈanne ubus gey magpatampal si saweˈne,kuweˈ inennaˈ dem ateynen.When she has a desire she does not reveal it to hercompanions; it is as if she hides it in her heart.Bang kew māku daˈa kew matampal saweˈnu.When you ask, don't disclose your companion (the one who told you to ask).Patampalne saweˈnen bisan du iye mamabayaˈin.She makes her companion the pretext even though she is the one who wants it (when she asks for something).
tampal1variantnampal2Comparetudju1si1prepositionIn direction of; towards; to the...of (of stationary objects or places, not moving towards)Nampal bibangan lumaˈnen bang kite hap Lamitan.His house is towards the left when we go towardsLamitan.Tampal seddepan kupungin amban lumaˈkun.The well is to the west of my house.
tamparungCompareRice and other staples 21.2 Table1nounRice wrapped in a leaf (rather than put on a plate)Bettadanun ne tamparung balan-balanin.Place the rice wrapped in leaves on the trestle table now.2verbSubject mag-To wrap (rice) in leavesPī kew nabang magtamparung.Go and help wrap the rice in leaves.
tampatComparePlaces and buildings 14.4 TableNouns used in connection with death 13.1 TableVerbs used in connection with religion in general 14.15 Table1nounAn ancient grave; a shrine; a sacred place (where people goto pray)Balakatan tampat miyaˈan.That shrine is powerful.Niyaˈ tampat diyalem bulakne.There is an ancient grave on his land.2verbTo bury someoneBang iye matey gey iye bayaˈ tinampat dem bulak aˈa.When he dies he does not want to be buried on the landof other people.Laˈi si Makka panampatan iyehin.It was there in Mecca where he was buried.
tampeng1nounA cover (of a hole)Ānanne tampeng lowangin.He removed the cover from the hole.2verbSubject N-#-an, mag-; Object -anTo cover, block off something (esp. an opening or flow of water)Tampenganne behenen duk iye gaˈi tapamissā.She covered her mouth so that she would not speak.Magtampeng teyinge ku bang palabey ariplanuhin peggeˈbasag begeddunen.I cover my ears when an airplane goes by because itsnoise is loud.Niyaˈ nampengan lowang mellekin.Someone covered the rathole.Tampenganun boheˈ iyan duk gaˈi nelluy tudju pitu.Block off that water so that it won't flow in this direction.
tampiˈComparesolletItems of clothing 23.1 Table1nounA loincloth; diaperDekdakanun du tampiˈnu iyan.Wash that loincloth of yours.Semmek inin hinangku tempiˈ nakanak.This cloth I will make into a diaper.2verbSubject N-, mag-To wear a loinclothMagsawal kew, daˈa kew luwal magtampiˈ.Wear pants; don't always wear loincloths.Bang sā iyan, bang niyaˈ semmeknu luwal kakan melleksudda nampiˈ kew iyan.If your clothes are always eaten by rats eventually you will be wearing loincloths.
tampil2Comparesampil1verbTo eat before fasting (early in the morning)