Search results for "bas"
basùʼ [baˈsṵʼ]
sus adobe adobe Ejemplos: yuʼu basùʼ casa de adobe adobe house Ejemplos: Raatèʼ liz beni guk yuʼu basùʼ. Todas las casas de las personas fueron hechas de adobe. Everyone's house was made of adobe.
biduàʼ Tabaskuh [biˈdua̰ʼ taˈbasku̥] <Sp. Tabasco comp: biduàʼ
sus plátano de Tabasco Tabasco banana
dxummi [ˈdʒumːi] comp: dxummiag comp: dxummi gièʼ
sus canasta grande por uso general; caja hecha de carrizo big basket, generic; box or crate made of bamboo
sus caja torácica ribcage
dxummi gièʼ [ˈdʒumːi ˈɣiɛ̰ʼ] comp: dxummi
sus canasta para contener flores, usada para la fiesta tradicional. Las chicas las traen en sus cabezas en el desfile. flower basket used in the traditional town fiesta. The girls carry them on their heads in the parade. ac. domains: antrop. cult (antropología cultural)
gaa [ɣa̤ː]
sus canasta chica hecha de carrizo fino y no es flexible; tanate small basket made of a fine, flexible reed
guk guk [ɣuk ɣuk]
adv de vez en cuando sometimes; from time to time Ejemplos: Basucheiʼyang xi nekih gukguk. De vez en cuando preparaba bien las cosas. She prepared things well sometimes.
ligaa [liˈɣaː]
adj vacío empty Ejemplos: Ligaa na taskang La tasa está vacía The cup is empty. Ejemplos: Ligaa zed dxummikang La canasta viene vacía. The basket comes empty.
ranalàʼàz [ranaˈla̰ʼa̰z]
vt se acuerda; recuerda remembers Ejemplos: Ranalàʼàzaʼ chi gubanyaʼa leʼeng yuʼu basuʼ. Recuerdo cuando vivía en una casa de adobe. I remember when I lived in an adobe house.
riexih [riˈɛʃi̥]
vt retira [~hierbas (de la tierra), clavos (de una cerradura), espinas (de la piel), etc.]; arranca pulls out [~plants (from the ground), keys (from a lock), thorns (from flesh), etc.] Ejemplos: Riex Lia gix. Maria arranca la mala hierba. Mary pulls out the weed.
vt destruye y elimina [como un edificio] tears down and removes [like a building]
rizubi [riˈzubi] comp: gal rizubih
vt sacude [e.g., cestas para sacarle el polvo) shakes [e.g., baskets to get the dust out) Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih. Pedro sacude el tapete. Pedro shakes the rug. Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih te kaa te niazhubing. Pedro sacude el tapete porque tiene un alacrán. Peter shakes the rug because there is a scorpion on it. sin: ribebi.
rub [rub̥]
sus tanate, cesta cilíndrica usada en el pasado cylindrical woven basket used in the past
rukuats [ruˈkwats] comp: rukuatsloo
vt esconde [~cosas] hides [~things] Ejemplos: Kakuatsdang gubaʼih. Están escondiendo las escobas. They are hiding the brooms.
rusa [ruˈsa]
vt maneja [e.g.,~coche], monta [~bicicleta], guía [~un bebé que camina] drives [e.g.,~car], rides [~bike], guides [~baby walking] Ejemplos: Rusa Bèèd kamion. Pedro maneja un camión. Peter drives a truck. Ejemplos: Rusaang badaoʼ. Guía el bebé. (le tiene ambas las manitas para guiarlo) Guides the baby. (holds both hands while guiding it)
rutsup [ruˈtsup] comp: rutup comp: gal rutsup
vt amontona [~algo como trigo, basura, alfalfa; algo que se puede amarrar]; apila [~algo] piles up [~s.t. like wheat, trash, alfalfa; something that can be tied up or bundled]; stacks up [~s.t.] Ejemplos: Rutsup Bèèd gizh. Pedro amontana sacate. Peter piles the hay up. sin: rutup 3.
ruzaal [ruˈzaːl]
vt tira throws out Ejemplos: Ruzaal Bèèd gizh. Pedro tira la basura. Peter throws out the trash.
tubdiʼi [tubˈdiʼi]
adv juntos together
bastante quite a few Ejemplos: tubdiʼidang bastantes de ellos quite a few of them