Search results for "beed"

beed [bɛ̄ːd]

sus óvalo oval
adj oval oval Ejemplos: Beed na laauang. La cara es oval. The face is oval.

Bèèd [bɛ̰ːd]

nprop Pedro Peter

ket ruindiʼ kuend [kɛt ˈruindiʼ kwɛ̄nd] comp: rukuatdiag

vt ignora [~algo o alguien] ignores [~s.t. or s.o.] Ejemplos: Ket ruindi Bèèd kuend Maria. Pedro ignora a María. Peter ignores Mary.

kueʼe [ˈkwɛʼɛ]

sus lado; costado side Ejemplos: Kueʼe yuʼu ni na kueʼe nez. El lado de la casa que está al lado de la calle. The side of the house that is next to the street. Ejemplos: Kuèʼèdang sus lados [del cuerpo] sides [of the body] Ejemplos: Kuèʼè liu Un costado de terreno A side or flank of the land Ejemplos: Kuèʼè yuʼu naa xnia. El lado de la casa es rojo. The side of the house is red.
adv al lado de next to; beside Ejemplos: Bèèd zuub kuèʼè Maria. Pedro está sentado al lado de María. Peter is sitting next to Mary.
sus orilla border

loorbeed [ˈloːrˌbɛːd]

sus cara oval [descripción ofensiva, dicho con rabia] oval face [offensive description of a person, said in anger]

=neez [nɛːz]

adv recién; acabar de recently; just Ejemplos: Gulineezang. Acaba de nacer. She was just born. Ejemplos: Beedneezang. Acaba de llegar. He just arrived.

radxiʼi bii [raˈdʒiʼi biː] comp: gal radxiʼi bii

vi asfixia [en la horca o ahogamiento, etc.] asphyxiates [by hanging, drowning, etc.] Ejemplos: Radxiʼi bii Bèèd. Cierra el aire de Pedro. (Pedro asfixia. ) Peter's air stops. (Peter asphyxiates.)

rak lai [rak ˈlai]

vt duele el diente has a toothache; hurt tooth Ejemplos: Rak lai Bèèd. Le duele el diente a Pedro. Peter's tooth hurts.

rak xbiùʼz [rak ˈʃb̥iṵʼz]

vt se hace fiesta a party is thrown Ejemplos: Rak xbiùʼz steʼ Bèèd. Se hace la fiesta de Pedro. A party is thrown for Peter.

rall [ralː]

vt alcanza [mano ~ el techo, alambre ~a través del jardín] reaches [hand ~ the ceiling, wire ~ across the yard] Ejemplos: Rall Bèèd riletang ni zub yaʼ. Pedro alcanza para bajar las cosas que están arriba. Pedro reaches to take down the things from above.
vt cabe [bebé ~ en un cochecito, personas ~ en un coche, agua ~ en gran contenidores, cosas ~ en contenidores] fits [baby ~ in a stroller, people ~ in a car, water ~ in large containers, things~ in containers]
vt se cuelga en [bolsa con correas ~ espaldas o hombros] hangs on [bag with straps ~ back or shoulder]

rara gèèʼl [raˈra gᶒ̰ɛ̰ʼl]

vi amanece rises [with the light of day, the morning] Ejemplos: Rara Bèèd gèèʽl. Pedro amanece. Pedro rises in the morning.

rebi [ˈrɛbi]

vt dice says; tells Ejemplos: Rebi Beed Lia zuzuuang. Pedro le dijo a María que se quedara. Peter told Mary to stay.

redunn [rɛˈdunː ] comp: gal ridunn

vt invita [~alguien] invites [~s.o. to s.t] Ejemplos: Redunn Bèèd Lia par liizang. Pedro invita a María a su casa. Peter invites Mary to his house.

redxuʼu [rɛˈdʒuʼu]

vt está de acuerdo is in agreement Ejemplos: Redxuʼu chie Bèèd Luʼua. Estamos de acuerdo que Pedro vaya a Oaxaca. We have the agreement that Pedro go to Oaxaca. Restricciones: Only in 3Inan

rekuàʼ [rɛˈkwa̰ʼ] comp: gal rekuàʼ

vt va a tirar; va a aventar goes to throw; is going to throw Ejemplos: Rekuàʼ Bèèd bald loo nis. Pedro va a tirar la cubeta al agua. Peter is going to throw the bucket in the water.

relilàʼàz [rɛˈlila̰ʼa̰z]

vt cree believes Ejemplos: Relilàʼàz Bèèd ni riniʼ Juan. Pedro cree lo que dice Juan. Peter believes what John says.
vt cree en believes in Ejemplos: Relilàʼàz Bèèd Dius. Pedro cree en Dios. Peter believes in God.

reloo [rɛˈloː ]

vt toca [~puerta] knocks [~door] Ejemplos: Reloo Bèèd loo puert. Pedro toca la puerta. Peter knocks on the door.

reruʼn [rɛˈruʼn]

vt entrega [~cualquier cosa para alguien o para algun lugar] delivers; gives [~s.t. to s.o. or somewhere] Ejemplos: Reruʼn Bèèd meexih liiz Juain. Pedro entrega la mesa en casa de Juan. Peter delivers the table to Juan's house.

retiizh [rɛˈtiːʒ]

vt paga pays Ejemplos: Retiizh Bèèd steʼ kamion. Pedro paga por el carro. Peter pays for the car. sin: rigizh.

ria lai [ˈria ˈlai] comp: rusia

vi cepilla los dientes brushes teeth; cleans teeth Ejemplos: Ria lai Bèèd. Los dientes de Pedro son limpiados. Peter's teeth are cleaned.

ribaʼng [riˈbàʼŋ]

vt roba [~un lugar o a una persona o cosas] robs; steals [~a place, person or things]; steals [~s.t.] Ejemplos: Ribaʼng Bèèd zhixteʼng Juain. Pedro roba las cosas de Juan. Peter steals John's things.

ribe [riˈbɛ]

vi Se sienta como en una silla o en el piso [e.g., personas, animales, cosas como bolsas de maíz or frijoles]. Sits on something like a chair or the floor [e.g., people, animals, things like sacks of corn or beans]. Ejemplos: Ribe Bèèd loo yaj zhilih. Pedro se sienta en la silla. Peter sits in a chair.

ribeedxi [riˈbɛːdʒ̥i]

vi grita en falsete shouts in falsetto Ejemplos: Rebeedxi biniʼing. Gritan los niños en falsete. The children shout in falsetto.
vi rebusna; grita [e.g., caballo, burro]; relincha brays; screams [e.g., horse, donkey]; neighs

ribeeznoʼ [riˈbɛːznóʼ] comp: gal ribeznoʼ comp: ribeez

vt espera a [~alguien, se entiende que hay responsabilidad de esperar] waits for [~s.o. with understanding of repsonsibility to wait] Ejemplos: Ribeeznoʼ Bèèd Lia. Pedro espera a María. Peter waits for Maria.

ribeki [riˈbɛki] comp: ribekicheiʼ

vt siembra sows
vt pone; echa [algo (que no sea líquido) en el suelo o dentro de algo] sets down [~s.t. (non-liquid) on the floor or inside something] Ejemplos: Ribeki Bèèd dùʼ loo liu. Pedro pone el hilo en el suelo. Peter puts the yarn on the floor.
vt guarda [~algo] saves; puts away [~s.t.]